Chương 0: Sơn Hải kinh
Nam Sơn nam sơn kinh chi thủ nói Thước sơn. Hắn bài nói chiêu dao chi sơn, lâm tại Tây Hải phía trên, nhiều quế, tiền nhiều ngọc. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như hẹ mà Thanh Hoa, tên gọi chúc còn lại, ăn không cơ. Có mộc chỗ này, hắn Trạng Như cốc mà Hắc Lý, hắn hoa bốn chiếu, tên gọi Mê cốc, đeo chi không mê. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà bạch nhĩ, phục hành người đi, tên gọi tính 々, ăn tốt đi. Lệ {Hươu chỉ} Chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải, trong đó nhiều dục bái, đeo chi không hà tật. Chủ
Lại Đông Hựu đông 300 dặm, nói đường tòa chi sơn, nhiều diễm mộc, nhiều vượn trắng, nhiều thủy ngọc, nhiều Hoàng Kim. Biết
Lại Đông Hựu đông 380 dặm, nói viên cánh chi sơn, trong đó nhiều quái thú, thủy nhiều quái ngư, nhiều bạch ngọc, nhiều phúc trùng, nhiều quái xà, nhiều quái mộc, không thể bên trên! Trai
Lại Đông Hựu đông 370 dặm, nói Dương Chi Sơn, kỳ dương nhiều Xích Kim, kỳ âm nhiều bạch kim. Lại thú chỗ này, hắn dáng như mã mà người già, hắn văn như hổ, mà đỏ đuôi, kỳ âm như tin vịt, tên gọi Lộc Thục, đeo chi Nghi Tử Tôn. Quái thủy ra chỗ này, mà Đông Lưu Chú tại hiến cánh chi thủy. Trong đó nhiều Huyền Quy, hắn dáng như quy mà đầu chim hủy đuôi, tên gọi xoáy quy, kỳ âm như phán mộc, đeo chi không điếc, có thể làm nền. Trai
Lại Đông Hựu đông 300 dặm Để sơn, nhiều thủy, không cỏ cây. Có cá chỗ này, hắn dáng như ngưu, lăng cư, đuôi rắn có cánh, hắn vũ tại 魼 phía dưới, kỳ âm như lưu ngưu, tên gọi khuê, đông khởi tử hoàn sinh, ăn không sưng tật. Biết
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, nói tự ý viên chi sơn, nhiều thủy, không cỏ cây, không thể bên trên. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly mà có mao, tên gọi loại, tự mình tẫn mẫu, ăn giả không ghen. Trai
Lại Đông Hựu đông 300 dặm, Viết Cơ sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều quái mộc. Có thú chỗ này, hắn dáng như dê, cửu vĩ bốn tai, hắn mắt ở lưng, tên gọi khuyển phu di, đeo chi không sợ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà mà ba bài, sáu mắt, lục túc, ba cánh, tên gọi còn Giao ăn không nằm. Cổ
Lại Đông Hựu đông 300 dặm, nói Thanh Khâu chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều Thanh Hoạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Hồ Nhi cửu vĩ, kỳ âm như anh nhi, có thể ăn thịt người, ăn giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như cưu, kỳ âm như a, tên là đâm đâm, đeo chi chững chạc. Anh thủy ra chỗ này, Nam Hải chú tại tức cánh chi trạch. Trong đó nhiều đỏ mặt người thân cá, hắn dáng như cá mà mặt người, kỳ âm như ương uyên, ăn không giới. Cổ
Lại Đông Hựu đông 350 dặm, nói Cơ Vĩ chi sơn, đuôi thuân tại Đông Hải, nhiều cát đá. Bàng thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại dục, trong đó nhiều bạch ngọc. Chủ
Phàm chim khách phàm Thước sơn đứng đầu, từ rêu rao chi ra, cứ thế Cơ Vĩ chi sơn, Hoàn Thập sơn, 2,950 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả điểu thân mà đầu rồng. Hắn từ chi lễ; Rắm dùng Nhất Chương Ngọc Ế, tư dùng đồ mét, một bích cây lúa, Bạch Gian vì chỗ ngồi. Cổ
Nam Thứ nam thứ nhị kinh đứng đầu, Viết Quỹ sơn, tây lâm lưu vàng, bắc mong Gia Bì, đông vọng dài phải. Anh thủy ra chỗ này, Tây Nam lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều bạch ngọc, nhiều Đan Túc. Có thú chỗ này, hắn dáng như đồn, có cách, kỳ âm như chó sủa, tên gọi ly lực, gặp thì hắn huyện nhiều Thổ Công. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà nhân thủ, kỳ âm như tý, tên gọi 鴸 điểu, kỳ danh tự xưng a, gặp thì hắn huyện nhiều phóng thổ. Cổ
Đông Nam Đông Nam 450 dặm, nói dài phải chi sơn, không cỏ cây, nhiều thủy. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà bốn tai, kỳ danh dài phải, kỳ âm như ngâm, gặp thì quận huyện lũ lụt. Chủ
Lại Đông Hựu đông 340 dặm, nói Nghiêu Quang Chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm tiền nhiều. Có thú chỗ này, hắn dáng như người mà trệ liệp, ở hang mà đông ngủ đông, tên gọi hoạt vi, kỳ âm như chước mộc, gặp thì huyện có lớn diêu. Cổ
Lại Đông Hựu đông ba trăm năm trăm dặm, nói Vũ Sơn, bên dưới nhiều thủy, bên trên nhiều mưa, không cỏ cây, nhiều phúc trùng. Trai
Lại Đông Hựu đông 370 dặm. Nói cù cha chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Chủ
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, nói câu Dư Chi Sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Biết
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói phù ngọc chi sơn, bắc mong cỗ khu đông vọng Gia Bì. Có thú chỗ này, hắn dáng như hổ mà đuôi trâu, kỳ âm như sủa khuyển, tên gọi trệ, là ăn thịt người. Điều thủy xuất phát từ kỳ âm, bắc lưu chú tại cỗ khu. Trong đó nhiều tễ cá. Chủ
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói thành núi, tứ phương mà ba hũ, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều Thanh Hoạch. Thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại hô muôi, trong đó nhiều Hoàng Kim. Cổ
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói Hội Kê chi sơn, tứ phương, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều phu thạch. Muôi thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại xú. Chủ
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, Viết Di sơn. Không cỏ cây, nhiều cát đá. Xú thủy ra chỗ này, mà nam chú tại liệt bôi. Biết
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói bộc câu chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều cỏ cây, không chim thú, không có nước. Cổ
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói mặn âm chi sơn, không cỏ cây, không có nước. Trai
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, Viết Tuân sơn, kỳ dương tiền nhiều, kỳ âm nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi không miệng, không thể giết a, tên gọi Mắc. Tuân thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại át chi trạch, trong đó nhiều tỷ lỏa. Biết
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, nói hô muôi chi sơn, bên trên nhiều tử nam, bên dưới nhiều Kinh Kỷ. Bàng thủy ra chỗ này, mà Đông Lưu Chú tại hải. Trai
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói khu Ngô Chi Sơn, không cỏ cây, nhiều cát đá. Hươu thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại bàng thủy. Chủ
Lại đông lại đông năm trăm dặm, nói hươu Ngô chi sơn, bên trên không cỏ cây, tiền nhiều thạch. Trạch càng chi thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại bàng thủy. Thủy có thú chỗ này, tên là cổ điêu, hắn dáng như điêu mà có góc, kỳ âm như anh nhi thanh âm, là ăn thịt người. Cổ
Đông năm đông năm trăm dặm, nói Tất Ngô chi sơn, không cỏ cây, nhiều bác thạch, không ngọc. Ở vào Đông Hải, Vọng Khâu sơn, kỳ quang tái ra lái xe vào, là chỉ ngày lần. Chủ
Phàm Nam Phàm nam thứ nhị kinh đứng đầu, từ Quỹ sơn tại Tất Ngô chi sơn, phàm mười bảy núi, 7,200 dặm. Kỳ thần hình dáng tất cả long thân mà đảo bài. Hắn từ: Rắm dùng một bích ế, tư dùng đồ. Cổ
Nam Thứ nam thứ tam kinh đứng đầu, nói thiên hạ Ngu Chi Sơn, bên dưới nhiều thủy, không thể bên trên. Trai
Đông năm đông năm trăm dặm, nói đảo qua núi, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều tê, tê giác, nhiều tượng. Có điểu chỗ này, hắn dáng như Mà người già, ba chân, mặt người, tên gọi cù như, hắn minh tự xưng a. Dâm thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại hải. Trong đó có Hổ Giao, hắn hình dáng thân cá mà đuôi rắn, kỳ âm như uyên ương, ăn giả không sưng, có thể đã trĩ. Cổ
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói đan huyệt chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc. Sông Đán ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại Bột Hải. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà, năm hái mà văn, tên là Phượng Hoàng, bài Văn Viết đức, cánh Văn Viết nghĩa, đọc văn nói lễ, ưng Văn Viết nhân, bụng Văn Viết tin. Là điểu a, ẩm thực tự nhiên, từ ca từ múa, gặp thì thiên hạ an bình. Biết
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói phát sảng khoái chi sơn, không cỏ cây, nhiều thủy, nhiều vượn trắng. Phiếm thủy ra chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại Bột Hải. Trai
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, đến nỗi Mao sơn chi đuôi. Hắn nam có cốc, nói dục di, nhiều quái điểu, khải gió tất nhiên là ra. Chủ
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, đến nỗi không phải rời núi đứng đầu, bên trên tiền nhiều ngọc, không có nước, bên dưới nhiều phúc trùng. Biết
Lại đông lại đông năm trăm dặm, nói dương kẹp chi sơn, không cỏ cây, nhiều thủy. Cổ
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, nói đâm Tương chi sơn, bên trên nhiều mộc, không thảo; Nhiều quái điểu, không thú. Trai
Lại Đông Hựu đông năm trăm dặm, Viết Kê sơn, bên trên tiền nhiều, bên dưới nhiều đan hoạch. Hắc Thủy sơn chỗ này, mà Nam Lưu Chú tại hải. Trong đó có cá thanh ngư, hắn dáng như phụ mà trệ mao, kỳ âm như đồn, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại Đông Hựu đông bốn trăm dặm, nói lệnh đồi chi sơn, không cỏ cây, nhiều hỏa. Hắn nam có cốc chỗ này, nói bên trong cốc, đầu gió tất nhiên là ra. Có điểu chỗ này, hắn hình dáng trách nhiệm kiêu, người mà bốn mắt mà có tai, tên gọi ngung, hắn minh tự xưng a, gặp thì thiên hạ đại hạn. Chủ
Lại Đông Hựu đông 370 dặm, nói luân giả chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều Thanh Hoạch. Có mộc chỗ này, hắn Trạng Như cốc mà đỏ lý, hắn mồ hôi như sơn, kỳ vị như di, ăn giả không cơ, có thể thích cực khổ, tên gọi trắng {Thảo tội trạng} có thể huyết ngọc. Trai
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói ngu bản thảo chi sơn, nhiều quái thú, bao lớn xà. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói Nam Ngu chi sơn, có bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Có huyệt chỗ này, thủy ra triếp vào, hạ bèn xuất núi, đông thì bế. Tá thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hải, có Phượng Hoàng, uyên chim non. Cổ
Phàm Nam Phàm nam thứ tam kinh đứng đầu, từ thiên Ngu Chi Sơn cứ thế Nam Ngu chi sơn, phàm mười bốn núi, 6,530 bên trong. Kỳ thần tất cả long thân mà mặt người. Hắn từ tất cả tái đi cẩu cầu, tư dùng đồ. Chủ
Phải nam phải nam kinh chi sơn chí, lớn nhỏ phàm bốn mươi núi, vạn 6,380 bên trong.
tây sơn tây sơn kinh Hoa Sơn đứng đầu, nói tiền tới chi sơn, bên trên nhiều tùng, bên dưới nhiều tẩy thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi đuôi ngựa, tên là hàm dê, hắn mỡ có thể đã tịch. Biết
Tây bốn tây bốn mươi lăm dặm, nói quả thông chi sơn. Vi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, trong đó nhiều đồng. Có điểu chỗ này, tên gọi trùng Mương hắn dáng như gà rừng, đen thân chân trần, có thể đã Bạo. Trai
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói thái hoa chi sơn, chẻ thành mà tứ phương, hắn cao năm ngàn trượng, hắn rộng 10 dặm, chim thú chớ cư. Có xà chỗ này, tên là mập vi, lục túc bốn cánh, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói tiểu Hoa chi sơn, hắn mộc nhiều Kinh Kỷ, hắn thú nhiều chợt ngưu, kỳ âm nhiều khánh thạch, kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc. Điểu nhiều đỏ tế, có thể ngự hỏa. Hắn thảo có tỳ lệ, dáng như ô hẹ, mà sinh tại trên đá, đỏ duyên mộc mà sinh, ăn đã đau lòng. Chủ
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói Phù Ngu chi sơn, kỳ dương nhiều đồng, kỳ âm thân thiết lắm. Bên trên có mộc chỗ này, tên là Văn Hành, kỳ thực như táo, có thể đã điếc. Hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như quỳ, mà đỏ hoa Hoàng Thực, như anh nhi lưỡi, ăn khiến người chững chạc. Phù Ngu chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại vị. Hắn thú nhiều hành điếc, hắn dáng như Dương Nhi đỏ liệp. Hắn điểu nhiều chứa, hắn dáng như thúy mà đỏ mỏ, có thể ngự hỏa. Chủ
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói Thạch Thúy chi sơn, hắn Mộc Đa Tông nam, hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như hẹ, mà trắng hoa Hắc Thực, ăn đã giới. Kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc, kỳ âm nhiều đồng. Tưới ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ngu thủy. Trong đó có lưu giả, lấy bôi trâu ngựa vô bệnh. Trai
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, Viết Anh sơn, bên trên nhiều nữu cương, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều Xích Kim. Ngu thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại chiêu thủy, trong đó nhiều lễ cá, hắn dáng như ba ba, kỳ âm như dê. Kỳ dương nhiều tiễn { Mị} thú nhiều chợt ngưu, hàm dê. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, Hoàng Thân mà đỏ mỏ, tên gọi Phì Di, ăn đã lệ, có thể sát trùng. Trai
Lại tây lại tây năm mươi hai dặm, nói Trúc Sơn, bên trên nhiều cây cao, kỳ âm thân thiết lắm. Có cỏ chỗ này, tên gọi vàng hoàn, hắn dáng như xư, hắn diệp như ma, trắng hoa nhi đỏ thực, hắn dáng như giả, tắm chi đã giới, lại có thể đã 胕. Trúc thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, kỳ dương nhiều trúc tiễn, nhiều Thương Ngọc. Sông Đán ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại Lạc Thủy, trong đó nhiều thủy ngọc, nhiều người cá. Có thú phía dưới, hắn dáng như đồn mà lông trắng, to như kê mà đen bưng, tên là hào trệ. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói Phù Sơn, nhiều trông mong mộc, chỉ diệp mà vô hại, mộc trùng cư chi. Có cỏ chỗ này, tên là hun thảo, tê dại diệp mà phương thân, đỏ hoa nhi đen thực, thối như mi vu, đeo chi có thể đã lệ. Biết
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, nói du thứ hai núi, sơn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Bên trên nhiều vực cương, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ âm nhiều Xích Đồng, kỳ dương nhiều anh viên chi ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà cánh tay dài, tốt ném, tên gọi rầm rĩ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu, mặt người mà một chân, nói bễ thổi lửa {Không phải ba} đông gặp hạ ngủ đông, ăn vào không sợ lôi. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm, nói lúc núi, không cỏ cây. Trục thủy ra chỗ này, Bắc Hải chú tại vị, trong đó nhiều thủy ngọc. Biết
Lại tây lại tây trăm bảy mươi dặm, nói Nam Sơn, bên trên nhiều đan túc. Sông Đán ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thú nhiều mãnh liệt báo, điểu nhiều thi cưu. Trai
Lại tây lại tây bốn trăm tám dặm, nói lớn thời chi núi, bên trên nhiều cốc tạc, phía dưới nhiều nữu cương, âm bạc hơn, dương nhiều bạch ngọc. Sầm thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thanh thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại Hán Thủy. Biết
Lại tây lại tây 320 dặm, nói Ba Trủng chi sơn, Hán Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại miện; Rầm rĩ thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại nước canh. Bên trên nhiều đào nhánh kim câu bưng, thú nhiều tê tê giác Hùng Bi, điểu nhiều trắng hàn đỏ tế. Có cỏ chỗ này, hắn diệp như huệ, hắn bản như Kikyou, đen có hoa không quả, tên là cốt dung. Ăn khiến người không con. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Đế chi sơn, nhiều tông nam; Phía dưới nhiều gian huệ. Có thú chỗ này, hắn dáng như cẩu, tên là bên dòng suối, chỗ ngồi hắn da giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, đen văn mà đỏ ông, tên là lịch, ăn đã trĩ. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như chung quỳ, chung hắn thối như mi vu, tên là cây tế tân, có thể cưỡi ngựa, ăn đã anh. Trai
Tây Nam Tây Nam 380 dặm, nói cao đường chi sơn, tường thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại chư tư cách chi thủy; Bôi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại tụ tập lấy được chi thủy. Kỳ dương nhiều đan túc, kỳ âm bạc hơn, hoàng kim, bên trên nhiều quế mộc. Có bạch thạch chỗ này, tên gọi vi, có thể độc chuột. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như bản thảo cập, hắn diệp như quỳ mình trần, tên là không đầu, có thể độc chuột. Có thú chỗ này, hắn dáng như hươu mà trắng đuôi, mã đủ nhân thủ mà tứ giác, tên là khuyển anh như. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà chân người, tên là đếm tư, ăn đã anh. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói Hoàng Sơn, không cỏ cây, nhiều trúc tiễn. Trông mong thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà thương đen mắt to, hắn hình dáng nói {Mẫn ngưu}. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào, Thanh Vũ đỏ mỏ, người lưỡi có thể lời, tên là vẹt. Trai
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Thúy Sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ dương nhiều hoàng kim, ngọc, hắn nhiều linh, hắn dáng như chim khách, xích hắc mà hai bốn chân, có thể ngự hỏa. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói quỷ núi, là cái thuần vu Tây Hải, không cỏ cây, nhiều ngọc. Thủy vợ thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại hải, trong đó đa dạng thạch, hoàng kim, nhiều đan túc. Trai
Phàm tây phàm kinh tuyến Tây đứng đầu, từ tiền tới chi sơn đến nỗi quỷ núi, phàm mười chín núi, 2,957 bên trong. Hoa Sơn mộ cũng, hắn từ chi lễ: Quá lao. Vi sơn thần cũng, từ chi dụng nến, trai trăm ngày lấy trăm hi, ế dùng trăm du, canh hắn rượu trăm tôn, anh lấy trăm khuê trăm bích. Còn lại mười bảy núi chi thuộc, tất cả mao toàn dùng một dê từ chi. Nến giả, bách thảo chi không tro, trắng tịch hái chờ thuần chi. Trai
Tây lần tây lần nhị kinh đứng đầu, nói kiềm núi, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều ngọc, hắn mộc nhiều nữu cương. Chủ
Tây hai tây hai trăm dặm, nói thái bốc lên chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Dục thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều tảo ngọc, nhiều bạch xà. Cổ
Lại tây lại tây 170 dặm, nói đếm lịch chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều nữu cương, hắn điểu nhiều anh mẫu . Sở thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại vị, trong đó nhiều bạch châu. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm núi cao, bên trên bạc hơn, bên dưới nhiều thanh bích, hùng hoàng, hắn mộc nhiều tông, hắn thảo nhiều trúc. Kính thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại vị, trong đó nhiều hinh thạch, thanh bích. Cổ
Tây Nam Tây Nam 300 dặm, nói nữ giường chi sơn, kỳ dương nhiều Xích Đồng, kỳ âm nhiều thạch niết, hắn thú nhiều hổ báo tê tê giác. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà năm hái văn, tên là Loan Điểu, gặp thì thiên hạ an bình. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói ngu bản thảo chi sơn, nhiều quái thú, bao lớn xà. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói Nam Ngu chi sơn, có bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Có huyệt chỗ này, thủy ra triếp vào, hạ bèn xuất núi, đông thì bế. Tá thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hải, có Phượng Hoàng, uyên chim non. Cổ
Phàm Nam Phàm nam thứ tam kinh đứng đầu, từ thiên Ngu Chi Sơn cứ thế Nam Ngu chi sơn, phàm mười bốn núi, 6,530 bên trong. Kỳ thần tất cả long thân mà mặt người. Hắn từ tất cả tái đi cẩu cầu, tư dùng đồ. Chủ
Phải nam phải nam kinh chi sơn chí, lớn nhỏ phàm bốn mươi núi, vạn 6,380 bên trong.
tây sơn tây sơn kinh Hoa Sơn đứng đầu, nói tiền tới chi sơn, bên trên nhiều tùng, bên dưới nhiều tẩy thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi đuôi ngựa, tên là hàm dê, hắn mỡ có thể đã tịch. Biết
Tây bốn tây bốn mươi lăm dặm, nói quả thông chi sơn. Vi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, trong đó nhiều đồng. Có điểu chỗ này, tên gọi trùng Mương hắn dáng như gà rừng, đen thân chân trần, có thể đã Bạo. Trai
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói thái hoa chi sơn, chẻ thành mà tứ phương, hắn cao năm ngàn trượng, hắn rộng 10 dặm, chim thú chớ cư. Có xà chỗ này, tên là mập vi, lục túc bốn cánh, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói tiểu Hoa chi sơn, hắn mộc nhiều Kinh Kỷ, hắn thú nhiều chợt ngưu, kỳ âm nhiều khánh thạch, kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc. Điểu nhiều đỏ tế, có thể ngự hỏa. Hắn thảo có tỳ lệ, dáng như ô hẹ, mà sinh tại trên đá, đỏ duyên mộc mà sinh, ăn đã đau lòng. Chủ
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói Phù Ngu chi sơn, kỳ dương nhiều đồng, kỳ âm thân thiết lắm. Bên trên có mộc chỗ này, tên là Văn Hành, kỳ thực như táo, có thể đã điếc. Hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như quỳ, mà đỏ hoa Hoàng Thực, như anh nhi lưỡi, ăn khiến người chững chạc. Phù Ngu chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại vị. Hắn thú nhiều hành điếc, hắn dáng như Dương Nhi đỏ liệp. Hắn điểu nhiều chứa, hắn dáng như thúy mà đỏ mỏ, có thể ngự hỏa. Chủ
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói Thạch Thúy chi sơn, hắn Mộc Đa Tông nam, hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như hẹ, mà trắng hoa Hắc Thực, ăn đã giới. Kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc, kỳ âm nhiều đồng. Tưới ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ngu thủy. Trong đó có lưu giả, lấy bôi trâu ngựa vô bệnh. Trai
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, Viết Anh sơn, bên trên nhiều nữu cương, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều Xích Kim. Ngu thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại chiêu thủy, trong đó nhiều lễ cá, hắn dáng như ba ba, kỳ âm như dê. Kỳ dương nhiều tiễn { Mị} thú nhiều chợt ngưu, hàm dê. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, Hoàng Thân mà đỏ mỏ, tên gọi Phì Di, ăn đã lệ, có thể sát trùng. Trai
Lại tây lại tây năm mươi hai dặm, nói Trúc Sơn, bên trên nhiều cây cao, kỳ âm thân thiết lắm. Có cỏ chỗ này, tên gọi vàng hoàn, hắn dáng như xư, hắn diệp như ma, trắng hoa nhi đỏ thực, hắn dáng như giả, tắm chi đã giới, lại có thể đã 胕. Trúc thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, kỳ dương nhiều trúc tiễn, nhiều Thương Ngọc. Sông Đán ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại Lạc Thủy, trong đó nhiều thủy ngọc, nhiều người cá. Có thú phía dưới, hắn dáng như đồn mà lông trắng, to như kê mà đen bưng, tên là hào trệ. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói Phù Sơn, nhiều trông mong mộc, chỉ diệp mà vô hại, mộc trùng cư chi. Có cỏ chỗ này, tên là hun thảo, tê dại diệp mà phương thân, đỏ hoa nhi đen thực, thối như mi vu, đeo chi có thể đã lệ. Biết
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, nói du thứ hai núi, sơn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Bên trên nhiều vực cương, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ âm nhiều Xích Đồng, kỳ dương nhiều anh viên chi ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà cánh tay dài, tốt ném, tên gọi rầm rĩ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu, mặt người mà một chân, nói bễ thổi lửa {Không phải ba} đông gặp hạ ngủ đông, ăn vào không sợ lôi. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm, nói lúc núi, không cỏ cây. Trục thủy ra chỗ này, Bắc Hải chú tại vị, trong đó nhiều thủy ngọc. Biết
Lại tây lại tây trăm bảy mươi dặm, nói Nam Sơn, bên trên nhiều đan túc. Sông Đán ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thú nhiều mãnh liệt báo, điểu nhiều thi cưu. Trai
Lại tây lại tây bốn trăm tám dặm, nói lớn thời chi núi, bên trên nhiều cốc tạc, phía dưới nhiều nữu cương, âm bạc hơn, dương nhiều bạch ngọc. Sầm thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thanh thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại Hán Thủy. Biết
Lại tây lại tây 320 dặm, nói Ba Trủng chi sơn, Hán Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại miện; Rầm rĩ thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại nước canh. Bên trên nhiều đào nhánh kim câu bưng, thú nhiều tê tê giác Hùng Bi, điểu nhiều trắng hàn đỏ tế. Có cỏ chỗ này, hắn diệp như huệ, hắn bản như Kikyou, đen có hoa không quả, tên là cốt dung. Ăn khiến người không con. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Đế chi sơn, nhiều tông nam; Phía dưới nhiều gian huệ. Có thú chỗ này, hắn dáng như cẩu, tên là bên dòng suối, chỗ ngồi hắn da giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, đen văn mà đỏ ông, tên là lịch, ăn đã trĩ. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như chung quỳ, chung hắn thối như mi vu, tên là cây tế tân, có thể cưỡi ngựa, ăn đã anh. Trai
Tây Nam Tây Nam 380 dặm, nói cao đường chi sơn, tường thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại chư tư cách chi thủy; Bôi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại tụ tập lấy được chi thủy. Kỳ dương nhiều đan túc, kỳ âm bạc hơn, hoàng kim, bên trên nhiều quế mộc. Có bạch thạch chỗ này, tên gọi vi, có thể độc chuột. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như bản thảo cập, hắn diệp như quỳ mình trần, tên là không đầu, có thể độc chuột. Có thú chỗ này, hắn dáng như hươu mà trắng đuôi, mã đủ nhân thủ mà tứ giác, tên là khuyển anh như. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà chân người, tên là đếm tư, ăn đã anh. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói Hoàng Sơn, không cỏ cây, nhiều trúc tiễn. Trông mong thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà thương đen mắt to, hắn hình dáng nói {Mẫn ngưu}. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào, Thanh Vũ đỏ mỏ, người lưỡi có thể lời, tên là vẹt. Trai
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Thúy Sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ dương nhiều hoàng kim, ngọc, hắn nhiều linh, hắn dáng như chim khách, xích hắc mà hai bốn chân, có thể ngự hỏa. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói quỷ núi, là cái thuần vu Tây Hải, không cỏ cây, nhiều ngọc. Thủy vợ thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại hải, trong đó đa dạng thạch, hoàng kim, nhiều đan túc. Trai
Phàm tây phàm kinh tuyến Tây đứng đầu, từ tiền tới chi sơn đến nỗi quỷ núi, phàm mười chín núi, 2,957 bên trong. Hoa Sơn mộ cũng, hắn từ chi lễ: Quá lao. Vi sơn thần cũng, từ chi dụng nến, trai trăm ngày lấy trăm hi, ế dùng trăm du, canh hắn rượu trăm tôn, anh lấy trăm khuê trăm bích. Còn lại mười bảy núi chi thuộc, tất cả mao toàn dùng một dê từ chi. Nến giả, bách thảo chi không tro, trắng tịch hái chờ thuần chi. Trai
Tây lần tây lần nhị kinh đứng đầu, nói kiềm núi, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều ngọc, hắn mộc nhiều nữu cương. Chủ
Tây hai tây hai trăm dặm, nói thái bốc lên chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Dục thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều tảo ngọc, nhiều bạch xà. Cổ
Lại tây lại tây 170 dặm, nói đếm lịch chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều nữu cương, hắn điểu nhiều anh mẫu . Sở thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại vị, trong đó nhiều bạch châu. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm núi cao, bên trên bạc hơn, bên dưới nhiều thanh bích, hùng hoàng, hắn mộc nhiều tông, hắn thảo nhiều trúc. Kính thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại vị, trong đó nhiều hinh thạch, thanh bích. Cổ
Tây Nam Tây Nam 300 dặm, nói nữ giường chi sơn, kỳ dương nhiều Xích Đồng, kỳ âm nhiều thạch niết, hắn thú nhiều hổ báo tê tê giác. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà năm hái văn, tên là Loan Điểu, gặp thì thiên hạ an bình. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (3)
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói đầu rồng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ dương thân thiết lắm. Điều thủy ra chỗ này, Đông Hải lưu chú tại kính thủy, trong đó thật đẹp ngọc. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Lộc đài chi sơn, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới bạc hơn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, trắng hào. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà trống từ gọi cũng, gặp lại có binh. Chủ
Tây Nam Tây Nam hai dặm, nói điểu nguy chi sơn, kỳ dương nhiều hinh thạch, kỳ âm nhiều đàn chử, trong đó nhiều nữ giường. Điểu nguy chi thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói tiểu thứ hai núi, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới nhiều Xích Đồng. Có thú chỗ này hắn dáng như viên, mà người già chân trần, tên là chu ghét, gặp thì đại binh. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói lớn thứ hai núi, kỳ dương nhiều, kỳ âm nhiều bích, hắn thú nhiều chợt dê, {Hươu linh} Dê. Biết
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói hun Ngô chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói vi Dương chi núi, hắn mộc nhiều tắc, nam, dự chương, hắn thú nhiều tê, tê giác, hổ, trước, chợt ngưu. Chủ
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói chúng thú chi sơn, bên trên nhiều Vu phu chi ngọc, bên dưới nhiều đàn chử, nhiều hoàng kim, hắn thú nhiều tê tê giác. Cổ
Lại tây lại tây năm trăm dặm, nói hoàng người chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh hùng hoàng. Hoàng thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói trung hoàng chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới nhiều huệ, đường. Biết
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Tây Hoàng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ âm thân thiết lắm, hắn thú nhiều nai, hươu, chợt ngưu. Trai
Lại tây lại tây 300 dặm năm mươi dặm, nói lai núi, hắn mộc nhiều đàn chử, hắn điểu Dororo, là ăn thịt người. Chủ
Phàm tây phàm tây lần nhị kinh đứng đầu, từ kiềm núi đến nỗi lai núi, phàm mười bảy núi, 4,140 bên trong. Hắn Thập Thần giả, tất cả mặt người mà thân ngựa. Thứ bảy thần tất cả mặt người mà thân bò, bốn chân mà một tay, thao trượng lấy đi, là vì phi thú chi thần. Hắn từ chi, rắm dùng thiếu lao, trắng gian vì chỗ ngồi. Thứ mười bối thần giả, hắn từ chi mao một đực gà, kiềm mà không tư: Mao hái. Trai
Tây lần tây lần tam kinh đứng đầu, nói sùng ta chi sơn, tại sông chi nam, bắc mong mộ liền, nam mong Chi trạch, tây mong đế chi bắt thú chi đồi, đông vọng Chỗ này uyên. Có mộc chỗ này, viên diệp mà trắng phu, đỏ hoa nhi đen lý, kỳ thực như chỉ, ăn nghi tử tôn. Có thú chỗ này, hắn dáng như phù, mà một cánh một ngày, tương đắc chính là bay, tên là rất rất, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Cổ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói Trường Sa chi sơn. Thử thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại ửu thủy, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. Trai
Lại tây lại Tây Bắc 370 dặm, nói không chu toàn chi sơn. Bắc mong chư Chỗ này chi sơn, lâm kia Nhạc Sùng chi sơn, đông vọng ửu trạch, nước sông chỗ tiềm cũng, hắn nguyên mơ màng bong bóng. Viên có gia quả, kỳ thực như đào, hắn diệp như táo, hoàng hoa mà đỏ phu, ăn không nhọc. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói bí mật núi, bên trên nhiều đan mộc, viên diệp mà đỏ thân, hoàng hoa mà đỏ thực, kỳ vị như di, ăn không cơ. Sông Đán ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, trong đó nhiều bạch ngọc. Là có ngọc cao, hắn nguyên sôi trào cuồn cuộn, Hoàng Đế là ăn là hưởng. Là sống Huyền Ngọc. Ngọc cao xuất ra, lấy đâm đan mộc, đan mộc năm tuổi, ngũ sắc chính là rõ ràng, ngũ vị chính là hinh. Hoàng Đế chính là lấy bí mật núi chi ngọc vinh, mà ném chi Chung Sơn chi dương. Cẩn du chi ngọc vì lương, kiên túc tinh vi, trọc trạch có mà sắc. Ngũ sắc phát tác, lấy cùng nhu cương. Thiên địa quỷ thần, là ăn là hưởng; Quân tử ăn vào, lấy ngự thành tốt. Từ bí mật núi đến nỗi Chung Sơn, 460 dặm, ở giữa tận trạch cũng. Là nhiều kỳ điểu, quái thú, kỳ ngư, tất cả dị vật chỗ này. Chủ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói Chung Sơn. Con hắn nói trống, hắn dáng như mặt người mà long thân, là cùng khâm phi Giết bảo sông tại Côn Luân chi dương, đế chính là lục chi Chung Sơn chi đông nói Sườn núi. Khâm phi Hóa thành lớn ngạc, hắn dáng như điêu mà mực văn nói bài, đỏ mỏ mà hổ trảo, kỳ âm như Thần hộc, gặp lại có đại binh; Trống cũng hóa thành 鵕 điểu, hắn dáng như si, chân trần mà thẳng mỏ, hoàng văn mà người già, kỳ âm như hộc, gặp tức hắn ấp đại hạn. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói thái khí chi sơn. Quan thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại lưu sa. Là nhiều văn cá đuối, dáng như lý bên trong, thân cá mà cánh chim, thương văn mà người già đỏ mỏ, thường đi Tây Hải, du ở Đông Hải, lấy đêm bay. Kỳ âm như loan gà, kỳ vị chua cam, ăn đã cuồng, gặp thì thiên hạ lớn nhương. Trai
Lại tây lại tây 320 dặm, nói hòe sông chi sơn. Đồi thời chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ửu thủy. Trong đó nhiều lỏa bên trên kim thanh hùng hoàng, nhiều giấu đá đẹp, hoàng kim, ngọc, kỳ dương nhiều đan túc. Hắn có đa dạng hoàng kim ngân. Thực chỉ đế chi bình phố, thần Anh Chiêu ti chi, hắn hình dáng thân ngựa mà mặt người, hổ văn mà cánh chim, tuẫn tại tứ hải, kỳ âm như lưu. Nam mong Côn Luân, kỳ quang hừng hực, hắn khí hồn hồn. Tây mong đầm lầy, sau tắc chỗ tiềm cũng. Trong đó nhiều ngọc, kỳ âm nhiều dao mộc chi như. Bắc mong chư tì, hòe quỷ cách luân cư chi, ưng chiên chỗ trạch cũng. Đông vọng hằng núi bốn thành, có quỷ nghèo cư chi, đều tại đánh cược một lần. Viên có, hắn rõ ràng Lạc Lạc. Có thiên thần chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà bát túc hai bài đuôi ngựa, kỳ âm như đột nhiên hoàng, gặp thì hắn ấp có binh. Cổ
Tây Nam Tây Nam bốn trăm dặm, nói Côn Luân chi đồi, là thực chỉ đế phía dưới đều, thần Lục Ngô ti chi. Kỳ thần hình dáng thân hổ mà cửu vĩ, mặt người mà hổ trảo; Là thần cũng, ti thiên chi chín bộ cùng đế chi câu nệ lúc, có thú chỗ này, hắn dáng như dê mà tứ giác, tên là thổ lâu, là ăn thịt người. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ong, to như uyên ương, tên là Khâm Nguyên, nhược chim thú thì chết, nhược mộc thì khô, có điểu chỗ này, tên gọi chim cút điểu, là ti đế chi trăm phục. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, hoàng hoa đỏ thực, kỳ vị như lý mà không hạch, tên là cát đường, có thể ngự thủy, ăn khiến người không chìm. Có cỏ chỗ này, tên là bình thảo, hắn dáng như quỳ, kỳ vị như hành, ăn đã cực khổ. Nước sông ra chỗ này, mà nam lưu chú tại không đạt. Xích Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hiện thiên chi thủy. Dương thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại xấu bôi chi thủy. Mực nước ra chỗ này, mà tứ hải lưu chú tại lớn cán. Là nhiều quái điểu thú. Cổ
Lại tây lại tây 370 dặm, nói Nhạc Du chi sơn. Đào thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, là nhiều bạch ngọc, trong đó nhiều Cốt cá, hắn dáng như xà mà bốn chân, là ăn cá. Chủ
Tây Thủy Tây Thủy đi bốn trăm dặm, nói lưu sa, hai trăm dặm đến nỗi doanh mẫu chi sơn, thần dài thừa ti chi, là thiên chi chín đức cũng. Kỳ thần dáng như người mà đuôi báo. Bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đá xanh mà không có nước. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 350 dặm, nói ngọc núi, là Tây Vương Mẫu ở cũng. Tây Vương Mẫu hắn dáng như người, đuôi báo răng hổ mà tốt rít gào, bụi tóc chim đầu rìu, là ti thiên chi lệ cùng ngũ tàn. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà báo văn, hắn sừng như trâu, tên gọi giảo hoạt, kỳ âm như sủa khuyển, gặp thì hắn quốc lớn nhương. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà đỏ, tên là thắng gặp, là ăn cá, kỳ âm như ghi chép, gặp thì hắn quốc lũ lụt. Cổ
Lại tây lại tây 480 dặm, nói Hiên Viên chi đồi, không cỏ cây. Tuân thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hắc thủy, trong đó nhiều đan túc, nhiều thanh hùng hoàng. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Tích Thạch chi sơn, bên dưới có cửa đá, nước sông bốc lên phía tây lưu, là núi cũng, vạn vật đều có chỗ này. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói dài lưu chi sơn, kỳ thần Bạch Đế Thiếu Hạo cư chi. Hắn thú tất cả văn đuôi, hắn điểu tất cả văn bài. Là nhiều văn ngọc thạch. Thực chỉ viên thần ủy thị chi cung. Là thần cũng, chủ ti phản cảnh. Chủ
Lại tây lại tây 280 dặm, nói chương nga chi sơn, không cỏ cây, nhiều dao bích. Làm cái gì quái. Có thú chỗ này, hắn dáng như đỏ báo, ngũ vĩ một góc, kỳ âm như kích thạch, kỳ danh như tranh. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hạc, một chân, đỏ văn thanh chất mà mỏ trắng, tên là tất văn, hắn minh từ gọi cũng, gặp thì hắn ấp có ngoa hỏa. Trai
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói ngu bản thảo chi sơn, nhiều quái thú, bao lớn xà. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói Nam Ngu chi sơn, có bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Có huyệt chỗ này, thủy ra triếp vào, hạ bèn xuất núi, đông thì bế. Tá thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hải, có Phượng Hoàng, uyên chim non. Cổ
Phàm Nam Phàm nam thứ tam kinh đứng đầu, từ thiên Ngu Chi Sơn cứ thế Nam Ngu chi sơn, phàm mười bốn núi, 6,530 bên trong. Kỳ thần tất cả long thân mà mặt người. Hắn từ tất cả tái đi cẩu cầu, tư dùng đồ. Chủ
Phải nam phải nam kinh chi sơn chí, lớn nhỏ phàm bốn mươi núi, vạn 6,380 bên trong.
tây sơn tây sơn kinh Hoa Sơn đứng đầu, nói tiền tới chi sơn, bên trên nhiều tùng, bên dưới nhiều tẩy thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi đuôi ngựa, tên là hàm dê, hắn mỡ có thể đã tịch. Biết
Tây bốn tây bốn mươi lăm dặm, nói quả thông chi sơn. Vi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, trong đó nhiều đồng. Có điểu chỗ này, tên gọi trùng Mương hắn dáng như gà rừng, đen thân chân trần, có thể đã Bạo. Trai
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói thái hoa chi sơn, chẻ thành mà tứ phương, hắn cao năm ngàn trượng, hắn rộng 10 dặm, chim thú chớ cư. Có xà chỗ này, tên là mập vi, lục túc bốn cánh, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói tiểu Hoa chi sơn, hắn mộc nhiều Kinh Kỷ, hắn thú nhiều chợt ngưu, kỳ âm nhiều khánh thạch, kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc. Điểu nhiều đỏ tế, có thể ngự hỏa. Hắn thảo có tỳ lệ, dáng như ô hẹ, mà sinh tại trên đá, đỏ duyên mộc mà sinh, ăn đã đau lòng. Chủ
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói Phù Ngu chi sơn, kỳ dương nhiều đồng, kỳ âm thân thiết lắm. Bên trên có mộc chỗ này, tên là Văn Hành, kỳ thực như táo, có thể đã điếc. Hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như quỳ, mà đỏ hoa Hoàng Thực, như anh nhi lưỡi, ăn khiến người chững chạc. Phù Ngu chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại vị. Hắn thú nhiều hành điếc, hắn dáng như Dương Nhi đỏ liệp. Hắn điểu nhiều chứa, hắn dáng như thúy mà đỏ mỏ, có thể ngự hỏa. Chủ
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói Thạch Thúy chi sơn, hắn Mộc Đa Tông nam, hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như hẹ, mà trắng hoa Hắc Thực, ăn đã giới. Kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc, kỳ âm nhiều đồng. Tưới ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ngu thủy. Trong đó có lưu giả, lấy bôi trâu ngựa vô bệnh. Trai
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, Viết Anh sơn, bên trên nhiều nữu cương, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều Xích Kim. Ngu thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại chiêu thủy, trong đó nhiều lễ cá, hắn dáng như ba ba, kỳ âm như dê. Kỳ dương nhiều tiễn { Mị} thú nhiều chợt ngưu, hàm dê. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, Hoàng Thân mà đỏ mỏ, tên gọi Phì Di, ăn đã lệ, có thể sát trùng. Trai
Lại tây lại tây năm mươi hai dặm, nói Trúc Sơn, bên trên nhiều cây cao, kỳ âm thân thiết lắm. Có cỏ chỗ này, tên gọi vàng hoàn, hắn dáng như xư, hắn diệp như ma, trắng hoa nhi đỏ thực, hắn dáng như giả, tắm chi đã giới, lại có thể đã 胕. Trúc thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, kỳ dương nhiều trúc tiễn, nhiều Thương Ngọc. Sông Đán ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại Lạc Thủy, trong đó nhiều thủy ngọc, nhiều người cá. Có thú phía dưới, hắn dáng như đồn mà lông trắng, to như kê mà đen bưng, tên là hào trệ. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói Phù Sơn, nhiều trông mong mộc, chỉ diệp mà vô hại, mộc trùng cư chi. Có cỏ chỗ này, tên là hun thảo, tê dại diệp mà phương thân, đỏ hoa nhi đen thực, thối như mi vu, đeo chi có thể đã lệ. Biết
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, nói du thứ hai núi, sơn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Bên trên nhiều vực cương, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ âm nhiều Xích Đồng, kỳ dương nhiều anh viên chi ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà cánh tay dài, tốt ném, tên gọi rầm rĩ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu, mặt người mà một chân, nói bễ thổi lửa {Không phải ba} đông gặp hạ ngủ đông, ăn vào không sợ lôi. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm, nói lúc núi, không cỏ cây. Trục thủy ra chỗ này, Bắc Hải chú tại vị, trong đó nhiều thủy ngọc. Biết
Lại tây lại tây trăm bảy mươi dặm, nói Nam Sơn, bên trên nhiều đan túc. Sông Đán ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thú nhiều mãnh liệt báo, điểu nhiều thi cưu. Trai
Lại tây lại tây bốn trăm tám dặm, nói lớn thời chi núi, bên trên nhiều cốc tạc, phía dưới nhiều nữu cương, âm bạc hơn, dương nhiều bạch ngọc. Sầm thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thanh thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại Hán Thủy. Biết
Lại tây lại tây 320 dặm, nói Ba Trủng chi sơn, Hán Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại miện; Rầm rĩ thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại nước canh. Bên trên nhiều đào nhánh kim câu bưng, thú nhiều tê tê giác Hùng Bi, điểu nhiều trắng hàn đỏ tế. Có cỏ chỗ này, hắn diệp như huệ, hắn bản như Kikyou, đen có hoa không quả, tên là cốt dung. Ăn khiến người không con. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Đế chi sơn, nhiều tông nam; Phía dưới nhiều gian huệ. Có thú chỗ này, hắn dáng như cẩu, tên là bên dòng suối, chỗ ngồi hắn da giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, đen văn mà đỏ ông, tên là lịch, ăn đã trĩ. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như chung quỳ, chung hắn thối như mi vu, tên là cây tế tân, có thể cưỡi ngựa, ăn đã anh. Trai
Tây Nam Tây Nam 380 dặm, nói cao đường chi sơn, tường thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại chư tư cách chi thủy; Bôi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại tụ tập lấy được chi thủy. Kỳ dương nhiều đan túc, kỳ âm bạc hơn, hoàng kim, bên trên nhiều quế mộc. Có bạch thạch chỗ này, tên gọi vi, có thể độc chuột. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như bản thảo cập, hắn diệp như quỳ mình trần, tên là không đầu, có thể độc chuột. Có thú chỗ này, hắn dáng như hươu mà trắng đuôi, mã đủ nhân thủ mà tứ giác, tên là khuyển anh như. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà chân người, tên là đếm tư, ăn đã anh. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói Hoàng Sơn, không cỏ cây, nhiều trúc tiễn. Trông mong thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà thương đen mắt to, hắn hình dáng nói {Mẫn ngưu}. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào, Thanh Vũ đỏ mỏ, người lưỡi có thể lời, tên là vẹt. Trai
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Thúy Sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ dương nhiều hoàng kim, ngọc, hắn nhiều linh, hắn dáng như chim khách, xích hắc mà hai bốn chân, có thể ngự hỏa. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói quỷ núi, là cái thuần vu Tây Hải, không cỏ cây, nhiều ngọc. Thủy vợ thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại hải, trong đó đa dạng thạch, hoàng kim, nhiều đan túc. Trai
Phàm tây phàm kinh tuyến Tây đứng đầu, từ tiền tới chi sơn đến nỗi quỷ núi, phàm mười chín núi, 2,957 bên trong. Hoa Sơn mộ cũng, hắn từ chi lễ: Quá lao. Vi sơn thần cũng, từ chi dụng nến, trai trăm ngày lấy trăm hi, ế dùng trăm du, canh hắn rượu trăm tôn, anh lấy trăm khuê trăm bích. Còn lại mười bảy núi chi thuộc, tất cả mao toàn dùng một dê từ chi. Nến giả, bách thảo chi không tro, trắng tịch hái chờ thuần chi. Trai
Tây lần tây lần nhị kinh đứng đầu, nói kiềm núi, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều ngọc, hắn mộc nhiều nữu cương. Chủ
Tây hai tây hai trăm dặm, nói thái bốc lên chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Dục thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều tảo ngọc, nhiều bạch xà. Cổ
Lại tây lại tây 170 dặm, nói đếm lịch chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều nữu cương, hắn điểu nhiều anh mẫu . Sở thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại vị, trong đó nhiều bạch châu. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm núi cao, bên trên bạc hơn, bên dưới nhiều thanh bích, hùng hoàng, hắn mộc nhiều tông, hắn thảo nhiều trúc. Kính thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại vị, trong đó nhiều hinh thạch, thanh bích. Cổ
Tây Nam Tây Nam 300 dặm, nói nữ giường chi sơn, kỳ dương nhiều Xích Đồng, kỳ âm nhiều thạch niết, hắn thú nhiều hổ báo tê tê giác. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà năm hái văn, tên là Loan Điểu, gặp thì thiên hạ an bình. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (3)
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói đầu rồng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ dương thân thiết lắm. Điều thủy ra chỗ này, Đông Hải lưu chú tại kính thủy, trong đó thật đẹp ngọc. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Lộc đài chi sơn, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới bạc hơn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, trắng hào. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà trống từ gọi cũng, gặp lại có binh. Chủ
Tây Nam Tây Nam hai dặm, nói điểu nguy chi sơn, kỳ dương nhiều hinh thạch, kỳ âm nhiều đàn chử, trong đó nhiều nữ giường. Điểu nguy chi thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói tiểu thứ hai núi, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới nhiều Xích Đồng. Có thú chỗ này hắn dáng như viên, mà người già chân trần, tên là chu ghét, gặp thì đại binh. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói lớn thứ hai núi, kỳ dương nhiều, kỳ âm nhiều bích, hắn thú nhiều chợt dê, {Hươu linh} Dê. Biết
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói hun Ngô chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói vi Dương chi núi, hắn mộc nhiều tắc, nam, dự chương, hắn thú nhiều tê, tê giác, hổ, trước, chợt ngưu. Chủ
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói chúng thú chi sơn, bên trên nhiều Vu phu chi ngọc, bên dưới nhiều đàn chử, nhiều hoàng kim, hắn thú nhiều tê tê giác. Cổ
Lại tây lại tây năm trăm dặm, nói hoàng người chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh hùng hoàng. Hoàng thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói trung hoàng chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới nhiều huệ, đường. Biết
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Tây Hoàng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ âm thân thiết lắm, hắn thú nhiều nai, hươu, chợt ngưu. Trai
Lại tây lại tây 300 dặm năm mươi dặm, nói lai núi, hắn mộc nhiều đàn chử, hắn điểu Dororo, là ăn thịt người. Chủ
Phàm tây phàm tây lần nhị kinh đứng đầu, từ kiềm núi đến nỗi lai núi, phàm mười bảy núi, 4,140 bên trong. Hắn Thập Thần giả, tất cả mặt người mà thân ngựa. Thứ bảy thần tất cả mặt người mà thân bò, bốn chân mà một tay, thao trượng lấy đi, là vì phi thú chi thần. Hắn từ chi, rắm dùng thiếu lao, trắng gian vì chỗ ngồi. Thứ mười bối thần giả, hắn từ chi mao một đực gà, kiềm mà không tư: Mao hái. Trai
Tây lần tây lần tam kinh đứng đầu, nói sùng ta chi sơn, tại sông chi nam, bắc mong mộ liền, nam mong Chi trạch, tây mong đế chi bắt thú chi đồi, đông vọng Chỗ này uyên. Có mộc chỗ này, viên diệp mà trắng phu, đỏ hoa nhi đen lý, kỳ thực như chỉ, ăn nghi tử tôn. Có thú chỗ này, hắn dáng như phù, mà một cánh một ngày, tương đắc chính là bay, tên là rất rất, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Cổ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói Trường Sa chi sơn. Thử thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại ửu thủy, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. Trai
Lại tây lại Tây Bắc 370 dặm, nói không chu toàn chi sơn. Bắc mong chư Chỗ này chi sơn, lâm kia Nhạc Sùng chi sơn, đông vọng ửu trạch, nước sông chỗ tiềm cũng, hắn nguyên mơ màng bong bóng. Viên có gia quả, kỳ thực như đào, hắn diệp như táo, hoàng hoa mà đỏ phu, ăn không nhọc. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói bí mật núi, bên trên nhiều đan mộc, viên diệp mà đỏ thân, hoàng hoa mà đỏ thực, kỳ vị như di, ăn không cơ. Sông Đán ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, trong đó nhiều bạch ngọc. Là có ngọc cao, hắn nguyên sôi trào cuồn cuộn, Hoàng Đế là ăn là hưởng. Là sống Huyền Ngọc. Ngọc cao xuất ra, lấy đâm đan mộc, đan mộc năm tuổi, ngũ sắc chính là rõ ràng, ngũ vị chính là hinh. Hoàng Đế chính là lấy bí mật núi chi ngọc vinh, mà ném chi Chung Sơn chi dương. Cẩn du chi ngọc vì lương, kiên túc tinh vi, trọc trạch có mà sắc. Ngũ sắc phát tác, lấy cùng nhu cương. Thiên địa quỷ thần, là ăn là hưởng; Quân tử ăn vào, lấy ngự thành tốt. Từ bí mật núi đến nỗi Chung Sơn, 460 dặm, ở giữa tận trạch cũng. Là nhiều kỳ điểu, quái thú, kỳ ngư, tất cả dị vật chỗ này. Chủ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói Chung Sơn. Con hắn nói trống, hắn dáng như mặt người mà long thân, là cùng khâm phi Giết bảo sông tại Côn Luân chi dương, đế chính là lục chi Chung Sơn chi đông nói Sườn núi. Khâm phi Hóa thành lớn ngạc, hắn dáng như điêu mà mực văn nói bài, đỏ mỏ mà hổ trảo, kỳ âm như Thần hộc, gặp lại có đại binh; Trống cũng hóa thành 鵕 điểu, hắn dáng như si, chân trần mà thẳng mỏ, hoàng văn mà người già, kỳ âm như hộc, gặp tức hắn ấp đại hạn. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói thái khí chi sơn. Quan thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại lưu sa. Là nhiều văn cá đuối, dáng như lý bên trong, thân cá mà cánh chim, thương văn mà người già đỏ mỏ, thường đi Tây Hải, du ở Đông Hải, lấy đêm bay. Kỳ âm như loan gà, kỳ vị chua cam, ăn đã cuồng, gặp thì thiên hạ lớn nhương. Trai
Lại tây lại tây 320 dặm, nói hòe sông chi sơn. Đồi thời chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ửu thủy. Trong đó nhiều lỏa bên trên kim thanh hùng hoàng, nhiều giấu đá đẹp, hoàng kim, ngọc, kỳ dương nhiều đan túc. Hắn có đa dạng hoàng kim ngân. Thực chỉ đế chi bình phố, thần Anh Chiêu ti chi, hắn hình dáng thân ngựa mà mặt người, hổ văn mà cánh chim, tuẫn tại tứ hải, kỳ âm như lưu. Nam mong Côn Luân, kỳ quang hừng hực, hắn khí hồn hồn. Tây mong đầm lầy, sau tắc chỗ tiềm cũng. Trong đó nhiều ngọc, kỳ âm nhiều dao mộc chi như. Bắc mong chư tì, hòe quỷ cách luân cư chi, ưng chiên chỗ trạch cũng. Đông vọng hằng núi bốn thành, có quỷ nghèo cư chi, đều tại đánh cược một lần. Viên có, hắn rõ ràng Lạc Lạc. Có thiên thần chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà bát túc hai bài đuôi ngựa, kỳ âm như đột nhiên hoàng, gặp thì hắn ấp có binh. Cổ
Tây Nam Tây Nam bốn trăm dặm, nói Côn Luân chi đồi, là thực chỉ đế phía dưới đều, thần Lục Ngô ti chi. Kỳ thần hình dáng thân hổ mà cửu vĩ, mặt người mà hổ trảo; Là thần cũng, ti thiên chi chín bộ cùng đế chi câu nệ lúc, có thú chỗ này, hắn dáng như dê mà tứ giác, tên là thổ lâu, là ăn thịt người. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ong, to như uyên ương, tên là Khâm Nguyên, nhược chim thú thì chết, nhược mộc thì khô, có điểu chỗ này, tên gọi chim cút điểu, là ti đế chi trăm phục. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, hoàng hoa đỏ thực, kỳ vị như lý mà không hạch, tên là cát đường, có thể ngự thủy, ăn khiến người không chìm. Có cỏ chỗ này, tên là bình thảo, hắn dáng như quỳ, kỳ vị như hành, ăn đã cực khổ. Nước sông ra chỗ này, mà nam lưu chú tại không đạt. Xích Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hiện thiên chi thủy. Dương thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại xấu bôi chi thủy. Mực nước ra chỗ này, mà tứ hải lưu chú tại lớn cán. Là nhiều quái điểu thú. Cổ
Lại tây lại tây 370 dặm, nói Nhạc Du chi sơn. Đào thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, là nhiều bạch ngọc, trong đó nhiều Cốt cá, hắn dáng như xà mà bốn chân, là ăn cá. Chủ
Tây Thủy Tây Thủy đi bốn trăm dặm, nói lưu sa, hai trăm dặm đến nỗi doanh mẫu chi sơn, thần dài thừa ti chi, là thiên chi chín đức cũng. Kỳ thần dáng như người mà đuôi báo. Bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đá xanh mà không có nước. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 350 dặm, nói ngọc núi, là Tây Vương Mẫu ở cũng. Tây Vương Mẫu hắn dáng như người, đuôi báo răng hổ mà tốt rít gào, bụi tóc chim đầu rìu, là ti thiên chi lệ cùng ngũ tàn. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà báo văn, hắn sừng như trâu, tên gọi giảo hoạt, kỳ âm như sủa khuyển, gặp thì hắn quốc lớn nhương. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà đỏ, tên là thắng gặp, là ăn cá, kỳ âm như ghi chép, gặp thì hắn quốc lũ lụt. Cổ
Lại tây lại tây 480 dặm, nói Hiên Viên chi đồi, không cỏ cây. Tuân thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hắc thủy, trong đó nhiều đan túc, nhiều thanh hùng hoàng. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Tích Thạch chi sơn, bên dưới có cửa đá, nước sông bốc lên phía tây lưu, là núi cũng, vạn vật đều có chỗ này. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói dài lưu chi sơn, kỳ thần Bạch Đế Thiếu Hạo cư chi. Hắn thú tất cả văn đuôi, hắn điểu tất cả văn bài. Là nhiều văn ngọc thạch. Thực chỉ viên thần ủy thị chi cung. Là thần cũng, chủ ti phản cảnh. Chủ
Lại tây lại tây 280 dặm, nói chương nga chi sơn, không cỏ cây, nhiều dao bích. Làm cái gì quái. Có thú chỗ này, hắn dáng như đỏ báo, ngũ vĩ một góc, kỳ âm như kích thạch, kỳ danh như tranh. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hạc, một chân, đỏ văn thanh chất mà mỏ trắng, tên là tất văn, hắn minh từ gọi cũng, gặp thì hắn ấp có ngoa hỏa. TraiChương 0: Sơn Hải kinh (4)
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Âm Sơn. Trọc tắm chi thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại phiên trạch, trong đó nhiều văn bối. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly mà người già, tên là Thiên Cẩu, kỳ âm như lưu lưu, có thể ngự hung. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói phù kính sợ chi sơn, bên trên nhiều tông nam, phía dưới tiền nhiều ngọc. Thần sông nghi cư chi. Là núi cũng, nhiều quái mưa, phong vân chỗ ra cũng. Trai
Lại tây lại tây 220 dặm, nói ba nguy chi sơn, ba Thanh Điểu cư chi. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, bạch thân tứ giác, hắn hào như khoác thoa, tên gọi xích ngao xích bởi vì, là ăn có. Có điểu chỗ này, một bài mà ba thân, hắn dáng như nhạc tên gọi si. Cổ
Lại tây lại tây 190 dặm, nói quỷ núi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Thần kỳ đồng cư chi, kỳ âm thường như chuông khánh. Bên dưới nhiều tích xà. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Sơn, tiền nhiều ngọc, có thanh hùng hoàng. Anh thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại Thang Cốc. Có thần chỗ này, cơ bản dáng như vàng túi, đỏ như sông Đán, lục túc bốn cánh, hồn đôn không mà mắt, là thức ca múa, thật là Đế Giang cũng. Trai
Lại tây lại tây 290 dặm, nói ửu núi, thần Nhục Thu cư chi. Bên trên nhiều anh ngắn chi ngọc, kỳ dương nhiều cẩn du chi ngọc, kỳ âm nhiều thanh hùng hoàng. Là núi cũng, tây ngày rằm chỗ vào, hắn khí viên, thần hồng quang chỗ ti cũng. Biết
Tây Thủy Tây Thủy đi trăm dặm, đến nỗi cánh nhìn đến núi, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly, một mực mà ba đuôi, tên là ngôn hoàn, kỳ âm như {Đại tập} Trăm âm thanh, là có thể ngự hung, ăn vào đã đản. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, ba bài sáu đuôi mà tốt cười, tên là gà còn lại ăn vào khiến người không ngại, lại có thể ngự hung. Chủ
Phàm tây phàm tây lần tam kinh đứng đầu, sùng ta chi sơn đến nỗi cánh nhìn đến núi, phàm hai mươi Tam Sơn, 6,744 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả dê thân mặt người. Hắn từ chi lễ, dùng một cát ngọc ế, tư dùng tắc mét. Cổ
Tây lần tây lần bốn trải qua đứng đầu, nói Âm Sơn, bên trên nhiều chử, không thạch, hắn thảo nhiều lữu, phiên. Âm thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Lạc. Chủ
Bắc năm bắc năm mươi dặm, nói cực khổ núi, nhiều sài thảo. Nhược thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc. Biết
Tây năm tây năm mươi dặm, nói thôi cha chi sơn, nhị thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc, trong đó nhiều sài, bích. Cổ
Bắc bảy bắc bảy mươi dặm, nói thân núi, bên trên nhiều cốc tạc, bên dưới nhiều nữu cương, kỳ dương tiền nhiều ngọc. Khu thủy ra chỗ này, mà sông lưu chú tại sông. Chủ
Bắc hai bắc hai trăm dặm, nói Điểu Sơn, bên trên nhiều tang, hắn chỗ này nhiều chử, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều ngọc. Nhục thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm hai dặm, nói bên trên thân chi sơn, bên trên không cỏ cây, mà nhiều cấn thạch, phía dưới nhiều trăn hộ, thú nhiều bạch lộc. Hắn điểu nhiều làm hỗ, hắn dáng như trĩ, lấy râu bay, ăn không thuấn mắt. Nước canh ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói chư thứ hai núi, chư thứ hai thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Là núi cũng, nhiều không có thảo, chim thú chớ cư, là nhiều chúng xà. Cổ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói Hào Sơn, hắn mộc nhiều sơn, tông, hắn thảo nhiều thuốc, khung . Bao lạnh thạch. Bưng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 220 dặm, nói vu núi, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều đồng, hắn thú nhiều bạch lang Bạch Hổ, hắn điểu nhiều trắng trĩ trắng địch. Nước lã ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Tây hai tây hai trăm năm mươi dặm, nói trắng với chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, phía dưới nhiều lịch đàn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, hắn điểu nhiều hào. Lạc Thủy xuất phát từ kỳ dương, mà chảy về hướng đông chú tại vị; Kẹp thủy xuất phát từ kỳ âm, chảy về hướng đông chú tại nước lã. Chủ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói thân bài chi sơn, không cỏ cây, đông Hạ Tuyết. Thân thủy xuất phát từ bên trên. Lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại tây lại tây năm mươi lăm dặm, nói kính cốc chi sơn. Kính thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại vị, là nhiều bạch kim bạch ngọc. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói vừa núi, nhiều thất mộc, nhiều Vu phu chi ngọc. Vừa thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Là nhiều thần, hắn hình dáng mặt người thân thú, một chân một tay, kỳ âm như khâm. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, chí cương núi chi đuôi. Lạc Thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại sông. Trong đó nhiều rất rất, hắn hình dáng chuột thân mà ba ba bài, kỳ âm như sủa khuyển. Trai
Lại tây lại tây 350 dặm, nói anh đê chi sơn, bên trên nhiều tất mộc, phía dưới tiền nhiều ngọc, chim thú bạc hết. Ngâm thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại lăng dê chi trạch. Là nhiều nhiễm di chi cá, thân cá đầu rắn lục túc, hắn mắt như quan tai, ăn khiến người không híp mắt, có thể ngự hung. Cổ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói bên trong khúc chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều hùng hoàng, bạch ngọc cùng kim. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã mà bạch thân đen đuôi, một góc, răng nanh trảo, âm như tiếng trống, tên gọi Giao, là ăn hổ báo, có thể ngự binh. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, mà viên diệp đỏ thực, thực to như cây đu đủ, tên là ly mộc, ăn nhiều lực. Biết
Lại tây lại tây 260 dặm, nói khuê núi. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, vị mao, tên là Cùng Kỳ, âm như hào cẩu, là ăn thịt người. Mông thủy ra chỗ này, nam lưu chú Vu Dương thủy, trong đó nhiều vàng bối; Doanh cá, thân cá mà cánh chim, âm như uyên ương, gặp thì hắn ấp lũ lụt. Chủ
Lại tây lại tây 220 dặm, nói Điểu Thử cùng huyệt chi sơn, bên trên nhiều Bạch Hổ, bạch ngọc. Vị Thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Trong đó nhiều tảo cá, hắn dáng như vi cá, động thì hắn ấp có đại binh. Lạm thủy xuất phát từ hắn tây, tây lưu chú tại Hán Thủy, nhiều {Như cá} 魮 chi cá, hắn dáng như che diêu, đầu chim mà cá cánh, âm như khánh thạch thanh âm, là sống châu ngọc. Trai
Tây Nam Tây Nam 360 dặm, nói yêm tư chi sơn, bên trên nhiều đan mộc, hắn diệp như chử, kỳ thực to như qua, đỏ phù mà đen lý, ăn đã đản, có thể ngự hỏa. Kỳ dương nhiều quy, kỳ âm nhiều ngọc. Điều thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải, trong đó nhiều chỉ lệ. Có thú chỗ này, hắn hình dáng thân ngựa mà cánh chim, vào mặt đuôi rắn, là hảo cử nhân, tên là ai hồ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào mà mặt người, vị thân khuyển đuôi, kỳ danh tự xưng cũng, gặp thì hắn ấp đại hạn. Trai
Phàm tây phàm tây lần bốn trải qua từ Âm Sơn phía dưới, đến nỗi yêm tư chi sơn, phàm mười chín núi, 3680 bên trong. Kỳ thần từ lễ, tất cả dùng tái đi gà cầu, tư lấy cây lúa, trắng gian vì chỗ ngồi. Biết
Phải tây phải kinh tuyến Tây chi sơn, phàm bảy mươi bảy núi, một vạn bảy ngàn 517 dặm.
Bắc Sơn Bắc Sơn trải qua đứng đầu, nói đơn hồ chi sơn, nhiều cơ mộc, bên trên nhiều hoa thảo. Gặp bồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu thủy, trong đó nhiều tỷ thạch văn thạch. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm năm mươi dặm, nói cầu như chi sơn, bên trên nhiều ngọc, không cỏ cây. Lướt nước ra chỗ này, mà tây lưu chú tại chư tì chi thủy. Trong đó nhiều trượt cá. Hắn dáng như thiện, mình trần, kỳ âm như ngô, ăn đã vưu. Trong đó nhiều thủy mã, hắn dáng như mã, văn cánh tay đuôi trâu, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói mang núi, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã, một góc có lỗi, tên gọi Hoàn sơ, có thể cách hỏa. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, năm hái mà đỏ văn, tên là gà còn lại là tự mình tẫn mẫu, ăn không thư. Bành thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại tỷ hồ chi thủy, bên trong nhiều vi cá, hắn dáng như gà mà lông đỏ, ba đuôi lục túc bốn bài, kỳ âm như chim khách, ăn có thể đã lo. Biết
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói tiêu minh chi sơn. Tiêu thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều gì la chi cá, một bài mà mười thân, kỳ âm như sủa khuyển, ăn đã ung. Có thú chỗ này, hắn dáng như hoan mà đỏ hào, kỳ âm như lưu lưu, tên là mạnh hòe, có thể ngự hung. Là núi cũng, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói ngu bản thảo chi sơn, nhiều quái thú, bao lớn xà. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói Nam Ngu chi sơn, có bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Có huyệt chỗ này, thủy ra triếp vào, hạ bèn xuất núi, đông thì bế. Tá thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hải, có Phượng Hoàng, uyên chim non. Cổ
Phàm Nam Phàm nam thứ tam kinh đứng đầu, từ thiên Ngu Chi Sơn cứ thế Nam Ngu chi sơn, phàm mười bốn núi, 6,530 bên trong. Kỳ thần tất cả long thân mà mặt người. Hắn từ tất cả tái đi cẩu cầu, tư dùng đồ. Chủ
Phải nam phải nam kinh chi sơn chí, lớn nhỏ phàm bốn mươi núi, vạn 6,380 bên trong.
tây sơn tây sơn kinh Hoa Sơn đứng đầu, nói tiền tới chi sơn, bên trên nhiều tùng, bên dưới nhiều tẩy thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi đuôi ngựa, tên là hàm dê, hắn mỡ có thể đã tịch. Biết
Tây bốn tây bốn mươi lăm dặm, nói quả thông chi sơn. Vi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, trong đó nhiều đồng. Có điểu chỗ này, tên gọi trùng Mương hắn dáng như gà rừng, đen thân chân trần, có thể đã Bạo. Trai
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói thái hoa chi sơn, chẻ thành mà tứ phương, hắn cao năm ngàn trượng, hắn rộng 10 dặm, chim thú chớ cư. Có xà chỗ này, tên là mập vi, lục túc bốn cánh, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói tiểu Hoa chi sơn, hắn mộc nhiều Kinh Kỷ, hắn thú nhiều chợt ngưu, kỳ âm nhiều khánh thạch, kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc. Điểu nhiều đỏ tế, có thể ngự hỏa. Hắn thảo có tỳ lệ, dáng như ô hẹ, mà sinh tại trên đá, đỏ duyên mộc mà sinh, ăn đã đau lòng. Chủ
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói Phù Ngu chi sơn, kỳ dương nhiều đồng, kỳ âm thân thiết lắm. Bên trên có mộc chỗ này, tên là Văn Hành, kỳ thực như táo, có thể đã điếc. Hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như quỳ, mà đỏ hoa Hoàng Thực, như anh nhi lưỡi, ăn khiến người chững chạc. Phù Ngu chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại vị. Hắn thú nhiều hành điếc, hắn dáng như Dương Nhi đỏ liệp. Hắn điểu nhiều chứa, hắn dáng như thúy mà đỏ mỏ, có thể ngự hỏa. Chủ
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói Thạch Thúy chi sơn, hắn Mộc Đa Tông nam, hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như hẹ, mà trắng hoa Hắc Thực, ăn đã giới. Kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc, kỳ âm nhiều đồng. Tưới ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ngu thủy. Trong đó có lưu giả, lấy bôi trâu ngựa vô bệnh. Trai
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, Viết Anh sơn, bên trên nhiều nữu cương, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều Xích Kim. Ngu thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại chiêu thủy, trong đó nhiều lễ cá, hắn dáng như ba ba, kỳ âm như dê. Kỳ dương nhiều tiễn { Mị} thú nhiều chợt ngưu, hàm dê. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, Hoàng Thân mà đỏ mỏ, tên gọi Phì Di, ăn đã lệ, có thể sát trùng. Trai
Lại tây lại tây năm mươi hai dặm, nói Trúc Sơn, bên trên nhiều cây cao, kỳ âm thân thiết lắm. Có cỏ chỗ này, tên gọi vàng hoàn, hắn dáng như xư, hắn diệp như ma, trắng hoa nhi đỏ thực, hắn dáng như giả, tắm chi đã giới, lại có thể đã 胕. Trúc thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, kỳ dương nhiều trúc tiễn, nhiều Thương Ngọc. Sông Đán ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại Lạc Thủy, trong đó nhiều thủy ngọc, nhiều người cá. Có thú phía dưới, hắn dáng như đồn mà lông trắng, to như kê mà đen bưng, tên là hào trệ. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói Phù Sơn, nhiều trông mong mộc, chỉ diệp mà vô hại, mộc trùng cư chi. Có cỏ chỗ này, tên là hun thảo, tê dại diệp mà phương thân, đỏ hoa nhi đen thực, thối như mi vu, đeo chi có thể đã lệ. Biết
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, nói du thứ hai núi, sơn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Bên trên nhiều vực cương, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ âm nhiều Xích Đồng, kỳ dương nhiều anh viên chi ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà cánh tay dài, tốt ném, tên gọi rầm rĩ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu, mặt người mà một chân, nói bễ thổi lửa {Không phải ba} đông gặp hạ ngủ đông, ăn vào không sợ lôi. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm, nói lúc núi, không cỏ cây. Trục thủy ra chỗ này, Bắc Hải chú tại vị, trong đó nhiều thủy ngọc. Biết
Lại tây lại tây trăm bảy mươi dặm, nói Nam Sơn, bên trên nhiều đan túc. Sông Đán ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thú nhiều mãnh liệt báo, điểu nhiều thi cưu. Trai
Lại tây lại tây bốn trăm tám dặm, nói lớn thời chi núi, bên trên nhiều cốc tạc, phía dưới nhiều nữu cương, âm bạc hơn, dương nhiều bạch ngọc. Sầm thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thanh thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại Hán Thủy. Biết
Lại tây lại tây 320 dặm, nói Ba Trủng chi sơn, Hán Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại miện; Rầm rĩ thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại nước canh. Bên trên nhiều đào nhánh kim câu bưng, thú nhiều tê tê giác Hùng Bi, điểu nhiều trắng hàn đỏ tế. Có cỏ chỗ này, hắn diệp như huệ, hắn bản như Kikyou, đen có hoa không quả, tên là cốt dung. Ăn khiến người không con. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Đế chi sơn, nhiều tông nam; Phía dưới nhiều gian huệ. Có thú chỗ này, hắn dáng như cẩu, tên là bên dòng suối, chỗ ngồi hắn da giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, đen văn mà đỏ ông, tên là lịch, ăn đã trĩ. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như chung quỳ, chung hắn thối như mi vu, tên là cây tế tân, có thể cưỡi ngựa, ăn đã anh. Trai
Tây Nam Tây Nam 380 dặm, nói cao đường chi sơn, tường thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại chư tư cách chi thủy; Bôi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại tụ tập lấy được chi thủy. Kỳ dương nhiều đan túc, kỳ âm bạc hơn, hoàng kim, bên trên nhiều quế mộc. Có bạch thạch chỗ này, tên gọi vi, có thể độc chuột. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như bản thảo cập, hắn diệp như quỳ mình trần, tên là không đầu, có thể độc chuột. Có thú chỗ này, hắn dáng như hươu mà trắng đuôi, mã đủ nhân thủ mà tứ giác, tên là khuyển anh như. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà chân người, tên là đếm tư, ăn đã anh. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói Hoàng Sơn, không cỏ cây, nhiều trúc tiễn. Trông mong thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà thương đen mắt to, hắn hình dáng nói {Mẫn ngưu}. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào, Thanh Vũ đỏ mỏ, người lưỡi có thể lời, tên là vẹt. Trai
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Thúy Sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ dương nhiều hoàng kim, ngọc, hắn nhiều linh, hắn dáng như chim khách, xích hắc mà hai bốn chân, có thể ngự hỏa. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói quỷ núi, là cái thuần vu Tây Hải, không cỏ cây, nhiều ngọc. Thủy vợ thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại hải, trong đó đa dạng thạch, hoàng kim, nhiều đan túc. Trai
Phàm tây phàm kinh tuyến Tây đứng đầu, từ tiền tới chi sơn đến nỗi quỷ núi, phàm mười chín núi, 2,957 bên trong. Hoa Sơn mộ cũng, hắn từ chi lễ: Quá lao. Vi sơn thần cũng, từ chi dụng nến, trai trăm ngày lấy trăm hi, ế dùng trăm du, canh hắn rượu trăm tôn, anh lấy trăm khuê trăm bích. Còn lại mười bảy núi chi thuộc, tất cả mao toàn dùng một dê từ chi. Nến giả, bách thảo chi không tro, trắng tịch hái chờ thuần chi. Trai
Tây lần tây lần nhị kinh đứng đầu, nói kiềm núi, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều ngọc, hắn mộc nhiều nữu cương. Chủ
Tây hai tây hai trăm dặm, nói thái bốc lên chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Dục thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều tảo ngọc, nhiều bạch xà. Cổ
Lại tây lại tây 170 dặm, nói đếm lịch chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều nữu cương, hắn điểu nhiều anh mẫu . Sở thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại vị, trong đó nhiều bạch châu. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm núi cao, bên trên bạc hơn, bên dưới nhiều thanh bích, hùng hoàng, hắn mộc nhiều tông, hắn thảo nhiều trúc. Kính thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại vị, trong đó nhiều hinh thạch, thanh bích. Cổ
Tây Nam Tây Nam 300 dặm, nói nữ giường chi sơn, kỳ dương nhiều Xích Đồng, kỳ âm nhiều thạch niết, hắn thú nhiều hổ báo tê tê giác. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà năm hái văn, tên là Loan Điểu, gặp thì thiên hạ an bình. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (3)
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói đầu rồng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ dương thân thiết lắm. Điều thủy ra chỗ này, Đông Hải lưu chú tại kính thủy, trong đó thật đẹp ngọc. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Lộc đài chi sơn, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới bạc hơn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, trắng hào. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà trống từ gọi cũng, gặp lại có binh. Chủ
Tây Nam Tây Nam hai dặm, nói điểu nguy chi sơn, kỳ dương nhiều hinh thạch, kỳ âm nhiều đàn chử, trong đó nhiều nữ giường. Điểu nguy chi thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói tiểu thứ hai núi, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới nhiều Xích Đồng. Có thú chỗ này hắn dáng như viên, mà người già chân trần, tên là chu ghét, gặp thì đại binh. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói lớn thứ hai núi, kỳ dương nhiều, kỳ âm nhiều bích, hắn thú nhiều chợt dê, {Hươu linh} Dê. Biết
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói hun Ngô chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói vi Dương chi núi, hắn mộc nhiều tắc, nam, dự chương, hắn thú nhiều tê, tê giác, hổ, trước, chợt ngưu. Chủ
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói chúng thú chi sơn, bên trên nhiều Vu phu chi ngọc, bên dưới nhiều đàn chử, nhiều hoàng kim, hắn thú nhiều tê tê giác. Cổ
Lại tây lại tây năm trăm dặm, nói hoàng người chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh hùng hoàng. Hoàng thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói trung hoàng chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới nhiều huệ, đường. Biết
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Tây Hoàng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ âm thân thiết lắm, hắn thú nhiều nai, hươu, chợt ngưu. Trai
Lại tây lại tây 300 dặm năm mươi dặm, nói lai núi, hắn mộc nhiều đàn chử, hắn điểu Dororo, là ăn thịt người. Chủ
Phàm tây phàm tây lần nhị kinh đứng đầu, từ kiềm núi đến nỗi lai núi, phàm mười bảy núi, 4,140 bên trong. Hắn Thập Thần giả, tất cả mặt người mà thân ngựa. Thứ bảy thần tất cả mặt người mà thân bò, bốn chân mà một tay, thao trượng lấy đi, là vì phi thú chi thần. Hắn từ chi, rắm dùng thiếu lao, trắng gian vì chỗ ngồi. Thứ mười bối thần giả, hắn từ chi mao một đực gà, kiềm mà không tư: Mao hái. Trai
Tây lần tây lần tam kinh đứng đầu, nói sùng ta chi sơn, tại sông chi nam, bắc mong mộ liền, nam mong Chi trạch, tây mong đế chi bắt thú chi đồi, đông vọng Chỗ này uyên. Có mộc chỗ này, viên diệp mà trắng phu, đỏ hoa nhi đen lý, kỳ thực như chỉ, ăn nghi tử tôn. Có thú chỗ này, hắn dáng như phù, mà một cánh một ngày, tương đắc chính là bay, tên là rất rất, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Cổ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói Trường Sa chi sơn. Thử thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại ửu thủy, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. Trai
Lại tây lại Tây Bắc 370 dặm, nói không chu toàn chi sơn. Bắc mong chư Chỗ này chi sơn, lâm kia Nhạc Sùng chi sơn, đông vọng ửu trạch, nước sông chỗ tiềm cũng, hắn nguyên mơ màng bong bóng. Viên có gia quả, kỳ thực như đào, hắn diệp như táo, hoàng hoa mà đỏ phu, ăn không nhọc. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói bí mật núi, bên trên nhiều đan mộc, viên diệp mà đỏ thân, hoàng hoa mà đỏ thực, kỳ vị như di, ăn không cơ. Sông Đán ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, trong đó nhiều bạch ngọc. Là có ngọc cao, hắn nguyên sôi trào cuồn cuộn, Hoàng Đế là ăn là hưởng. Là sống Huyền Ngọc. Ngọc cao xuất ra, lấy đâm đan mộc, đan mộc năm tuổi, ngũ sắc chính là rõ ràng, ngũ vị chính là hinh. Hoàng Đế chính là lấy bí mật núi chi ngọc vinh, mà ném chi Chung Sơn chi dương. Cẩn du chi ngọc vì lương, kiên túc tinh vi, trọc trạch có mà sắc. Ngũ sắc phát tác, lấy cùng nhu cương. Thiên địa quỷ thần, là ăn là hưởng; Quân tử ăn vào, lấy ngự thành tốt. Từ bí mật núi đến nỗi Chung Sơn, 460 dặm, ở giữa tận trạch cũng. Là nhiều kỳ điểu, quái thú, kỳ ngư, tất cả dị vật chỗ này. Chủ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói Chung Sơn. Con hắn nói trống, hắn dáng như mặt người mà long thân, là cùng khâm phi Giết bảo sông tại Côn Luân chi dương, đế chính là lục chi Chung Sơn chi đông nói Sườn núi. Khâm phi Hóa thành lớn ngạc, hắn dáng như điêu mà mực văn nói bài, đỏ mỏ mà hổ trảo, kỳ âm như Thần hộc, gặp lại có đại binh; Trống cũng hóa thành 鵕 điểu, hắn dáng như si, chân trần mà thẳng mỏ, hoàng văn mà người già, kỳ âm như hộc, gặp tức hắn ấp đại hạn. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói thái khí chi sơn. Quan thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại lưu sa. Là nhiều văn cá đuối, dáng như lý bên trong, thân cá mà cánh chim, thương văn mà người già đỏ mỏ, thường đi Tây Hải, du ở Đông Hải, lấy đêm bay. Kỳ âm như loan gà, kỳ vị chua cam, ăn đã cuồng, gặp thì thiên hạ lớn nhương. Trai
Lại tây lại tây 320 dặm, nói hòe sông chi sơn. Đồi thời chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ửu thủy. Trong đó nhiều lỏa bên trên kim thanh hùng hoàng, nhiều giấu đá đẹp, hoàng kim, ngọc, kỳ dương nhiều đan túc. Hắn có đa dạng hoàng kim ngân. Thực chỉ đế chi bình phố, thần Anh Chiêu ti chi, hắn hình dáng thân ngựa mà mặt người, hổ văn mà cánh chim, tuẫn tại tứ hải, kỳ âm như lưu. Nam mong Côn Luân, kỳ quang hừng hực, hắn khí hồn hồn. Tây mong đầm lầy, sau tắc chỗ tiềm cũng. Trong đó nhiều ngọc, kỳ âm nhiều dao mộc chi như. Bắc mong chư tì, hòe quỷ cách luân cư chi, ưng chiên chỗ trạch cũng. Đông vọng hằng núi bốn thành, có quỷ nghèo cư chi, đều tại đánh cược một lần. Viên có, hắn rõ ràng Lạc Lạc. Có thiên thần chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà bát túc hai bài đuôi ngựa, kỳ âm như đột nhiên hoàng, gặp thì hắn ấp có binh. Cổ
Tây Nam Tây Nam bốn trăm dặm, nói Côn Luân chi đồi, là thực chỉ đế phía dưới đều, thần Lục Ngô ti chi. Kỳ thần hình dáng thân hổ mà cửu vĩ, mặt người mà hổ trảo; Là thần cũng, ti thiên chi chín bộ cùng đế chi câu nệ lúc, có thú chỗ này, hắn dáng như dê mà tứ giác, tên là thổ lâu, là ăn thịt người. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ong, to như uyên ương, tên là Khâm Nguyên, nhược chim thú thì chết, nhược mộc thì khô, có điểu chỗ này, tên gọi chim cút điểu, là ti đế chi trăm phục. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, hoàng hoa đỏ thực, kỳ vị như lý mà không hạch, tên là cát đường, có thể ngự thủy, ăn khiến người không chìm. Có cỏ chỗ này, tên là bình thảo, hắn dáng như quỳ, kỳ vị như hành, ăn đã cực khổ. Nước sông ra chỗ này, mà nam lưu chú tại không đạt. Xích Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hiện thiên chi thủy. Dương thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại xấu bôi chi thủy. Mực nước ra chỗ này, mà tứ hải lưu chú tại lớn cán. Là nhiều quái điểu thú. Cổ
Lại tây lại tây 370 dặm, nói Nhạc Du chi sơn. Đào thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, là nhiều bạch ngọc, trong đó nhiều Cốt cá, hắn dáng như xà mà bốn chân, là ăn cá. Chủ
Tây Thủy Tây Thủy đi bốn trăm dặm, nói lưu sa, hai trăm dặm đến nỗi doanh mẫu chi sơn, thần dài thừa ti chi, là thiên chi chín đức cũng. Kỳ thần dáng như người mà đuôi báo. Bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đá xanh mà không có nước. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 350 dặm, nói ngọc núi, là Tây Vương Mẫu ở cũng. Tây Vương Mẫu hắn dáng như người, đuôi báo răng hổ mà tốt rít gào, bụi tóc chim đầu rìu, là ti thiên chi lệ cùng ngũ tàn. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà báo văn, hắn sừng như trâu, tên gọi giảo hoạt, kỳ âm như sủa khuyển, gặp thì hắn quốc lớn nhương. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà đỏ, tên là thắng gặp, là ăn cá, kỳ âm như ghi chép, gặp thì hắn quốc lũ lụt. Cổ
Lại tây lại tây 480 dặm, nói Hiên Viên chi đồi, không cỏ cây. Tuân thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hắc thủy, trong đó nhiều đan túc, nhiều thanh hùng hoàng. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Tích Thạch chi sơn, bên dưới có cửa đá, nước sông bốc lên phía tây lưu, là núi cũng, vạn vật đều có chỗ này. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói dài lưu chi sơn, kỳ thần Bạch Đế Thiếu Hạo cư chi. Hắn thú tất cả văn đuôi, hắn điểu tất cả văn bài. Là nhiều văn ngọc thạch. Thực chỉ viên thần ủy thị chi cung. Là thần cũng, chủ ti phản cảnh. Chủ
Lại tây lại tây 280 dặm, nói chương nga chi sơn, không cỏ cây, nhiều dao bích. Làm cái gì quái. Có thú chỗ này, hắn dáng như đỏ báo, ngũ vĩ một góc, kỳ âm như kích thạch, kỳ danh như tranh. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hạc, một chân, đỏ văn thanh chất mà mỏ trắng, tên là tất văn, hắn minh từ gọi cũng, gặp thì hắn ấp có ngoa hỏa. TraiChương 0: Sơn Hải kinh (4)
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Âm Sơn. Trọc tắm chi thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại phiên trạch, trong đó nhiều văn bối. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly mà người già, tên là Thiên Cẩu, kỳ âm như lưu lưu, có thể ngự hung. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói phù kính sợ chi sơn, bên trên nhiều tông nam, phía dưới tiền nhiều ngọc. Thần sông nghi cư chi. Là núi cũng, nhiều quái mưa, phong vân chỗ ra cũng. Trai
Lại tây lại tây 220 dặm, nói ba nguy chi sơn, ba Thanh Điểu cư chi. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, bạch thân tứ giác, hắn hào như khoác thoa, tên gọi xích ngao xích bởi vì, là ăn có. Có điểu chỗ này, một bài mà ba thân, hắn dáng như nhạc tên gọi si. Cổ
Lại tây lại tây 190 dặm, nói quỷ núi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Thần kỳ đồng cư chi, kỳ âm thường như chuông khánh. Bên dưới nhiều tích xà. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Sơn, tiền nhiều ngọc, có thanh hùng hoàng. Anh thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại Thang Cốc. Có thần chỗ này, cơ bản dáng như vàng túi, đỏ như sông Đán, lục túc bốn cánh, hồn đôn không mà mắt, là thức ca múa, thật là Đế Giang cũng. Trai
Lại tây lại tây 290 dặm, nói ửu núi, thần Nhục Thu cư chi. Bên trên nhiều anh ngắn chi ngọc, kỳ dương nhiều cẩn du chi ngọc, kỳ âm nhiều thanh hùng hoàng. Là núi cũng, tây ngày rằm chỗ vào, hắn khí viên, thần hồng quang chỗ ti cũng. Biết
Tây Thủy Tây Thủy đi trăm dặm, đến nỗi cánh nhìn đến núi, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly, một mực mà ba đuôi, tên là ngôn hoàn, kỳ âm như {Đại tập} Trăm âm thanh, là có thể ngự hung, ăn vào đã đản. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, ba bài sáu đuôi mà tốt cười, tên là gà còn lại ăn vào khiến người không ngại, lại có thể ngự hung. Chủ
Phàm tây phàm tây lần tam kinh đứng đầu, sùng ta chi sơn đến nỗi cánh nhìn đến núi, phàm hai mươi Tam Sơn, 6,744 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả dê thân mặt người. Hắn từ chi lễ, dùng một cát ngọc ế, tư dùng tắc mét. Cổ
Tây lần tây lần bốn trải qua đứng đầu, nói Âm Sơn, bên trên nhiều chử, không thạch, hắn thảo nhiều lữu, phiên. Âm thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Lạc. Chủ
Bắc năm bắc năm mươi dặm, nói cực khổ núi, nhiều sài thảo. Nhược thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc. Biết
Tây năm tây năm mươi dặm, nói thôi cha chi sơn, nhị thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc, trong đó nhiều sài, bích. Cổ
Bắc bảy bắc bảy mươi dặm, nói thân núi, bên trên nhiều cốc tạc, bên dưới nhiều nữu cương, kỳ dương tiền nhiều ngọc. Khu thủy ra chỗ này, mà sông lưu chú tại sông. Chủ
Bắc hai bắc hai trăm dặm, nói Điểu Sơn, bên trên nhiều tang, hắn chỗ này nhiều chử, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều ngọc. Nhục thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm hai dặm, nói bên trên thân chi sơn, bên trên không cỏ cây, mà nhiều cấn thạch, phía dưới nhiều trăn hộ, thú nhiều bạch lộc. Hắn điểu nhiều làm hỗ, hắn dáng như trĩ, lấy râu bay, ăn không thuấn mắt. Nước canh ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói chư thứ hai núi, chư thứ hai thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Là núi cũng, nhiều không có thảo, chim thú chớ cư, là nhiều chúng xà. Cổ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói Hào Sơn, hắn mộc nhiều sơn, tông, hắn thảo nhiều thuốc, khung . Bao lạnh thạch. Bưng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 220 dặm, nói vu núi, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều đồng, hắn thú nhiều bạch lang Bạch Hổ, hắn điểu nhiều trắng trĩ trắng địch. Nước lã ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Tây hai tây hai trăm năm mươi dặm, nói trắng với chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, phía dưới nhiều lịch đàn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, hắn điểu nhiều hào. Lạc Thủy xuất phát từ kỳ dương, mà chảy về hướng đông chú tại vị; Kẹp thủy xuất phát từ kỳ âm, chảy về hướng đông chú tại nước lã. Chủ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói thân bài chi sơn, không cỏ cây, đông Hạ Tuyết. Thân thủy xuất phát từ bên trên. Lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại tây lại tây năm mươi lăm dặm, nói kính cốc chi sơn. Kính thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại vị, là nhiều bạch kim bạch ngọc. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói vừa núi, nhiều thất mộc, nhiều Vu phu chi ngọc. Vừa thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Là nhiều thần, hắn hình dáng mặt người thân thú, một chân một tay, kỳ âm như khâm. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, chí cương núi chi đuôi. Lạc Thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại sông. Trong đó nhiều rất rất, hắn hình dáng chuột thân mà ba ba bài, kỳ âm như sủa khuyển. Trai
Lại tây lại tây 350 dặm, nói anh đê chi sơn, bên trên nhiều tất mộc, phía dưới tiền nhiều ngọc, chim thú bạc hết. Ngâm thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại lăng dê chi trạch. Là nhiều nhiễm di chi cá, thân cá đầu rắn lục túc, hắn mắt như quan tai, ăn khiến người không híp mắt, có thể ngự hung. Cổ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói bên trong khúc chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều hùng hoàng, bạch ngọc cùng kim. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã mà bạch thân đen đuôi, một góc, răng nanh trảo, âm như tiếng trống, tên gọi Giao, là ăn hổ báo, có thể ngự binh. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, mà viên diệp đỏ thực, thực to như cây đu đủ, tên là ly mộc, ăn nhiều lực. Biết
Lại tây lại tây 260 dặm, nói khuê núi. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, vị mao, tên là Cùng Kỳ, âm như hào cẩu, là ăn thịt người. Mông thủy ra chỗ này, nam lưu chú Vu Dương thủy, trong đó nhiều vàng bối; Doanh cá, thân cá mà cánh chim, âm như uyên ương, gặp thì hắn ấp lũ lụt. Chủ
Lại tây lại tây 220 dặm, nói Điểu Thử cùng huyệt chi sơn, bên trên nhiều Bạch Hổ, bạch ngọc. Vị Thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Trong đó nhiều tảo cá, hắn dáng như vi cá, động thì hắn ấp có đại binh. Lạm thủy xuất phát từ hắn tây, tây lưu chú tại Hán Thủy, nhiều {Như cá} 魮 chi cá, hắn dáng như che diêu, đầu chim mà cá cánh, âm như khánh thạch thanh âm, là sống châu ngọc. Trai
Tây Nam Tây Nam 360 dặm, nói yêm tư chi sơn, bên trên nhiều đan mộc, hắn diệp như chử, kỳ thực to như qua, đỏ phù mà đen lý, ăn đã đản, có thể ngự hỏa. Kỳ dương nhiều quy, kỳ âm nhiều ngọc. Điều thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải, trong đó nhiều chỉ lệ. Có thú chỗ này, hắn hình dáng thân ngựa mà cánh chim, vào mặt đuôi rắn, là hảo cử nhân, tên là ai hồ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào mà mặt người, vị thân khuyển đuôi, kỳ danh tự xưng cũng, gặp thì hắn ấp đại hạn. Trai
Phàm tây phàm tây lần bốn trải qua từ Âm Sơn phía dưới, đến nỗi yêm tư chi sơn, phàm mười chín núi, 3680 bên trong. Kỳ thần từ lễ, tất cả dùng tái đi gà cầu, tư lấy cây lúa, trắng gian vì chỗ ngồi. Biết
Phải tây phải kinh tuyến Tây chi sơn, phàm bảy mươi bảy núi, một vạn bảy ngàn 517 dặm.
Bắc Sơn Bắc Sơn trải qua đứng đầu, nói đơn hồ chi sơn, nhiều cơ mộc, bên trên nhiều hoa thảo. Gặp bồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu thủy, trong đó nhiều tỷ thạch văn thạch. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm năm mươi dặm, nói cầu như chi sơn, bên trên nhiều ngọc, không cỏ cây. Lướt nước ra chỗ này, mà tây lưu chú tại chư tì chi thủy. Trong đó nhiều trượt cá. Hắn dáng như thiện, mình trần, kỳ âm như ngô, ăn đã vưu. Trong đó nhiều thủy mã, hắn dáng như mã, văn cánh tay đuôi trâu, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói mang núi, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã, một góc có lỗi, tên gọi Hoàn sơ, có thể cách hỏa. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, năm hái mà đỏ văn, tên là gà còn lại là tự mình tẫn mẫu, ăn không thư. Bành thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại tỷ hồ chi thủy, bên trong nhiều vi cá, hắn dáng như gà mà lông đỏ, ba đuôi lục túc bốn bài, kỳ âm như chim khách, ăn có thể đã lo. Biết
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói tiêu minh chi sơn. Tiêu thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều gì la chi cá, một bài mà mười thân, kỳ âm như sủa khuyển, ăn đã ung. Có thú chỗ này, hắn dáng như hoan mà đỏ hào, kỳ âm như lưu lưu, tên là mạnh hòe, có thể ngự hung. Là núi cũng, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (5)
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói Trác quang chi núi. Rầm rĩ thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều 々 Chi cá, hắn dáng như chim khách mà mười cánh, vảy tất cả tại vũ bưng, kỳ âm như chim khách, có thể ngự hỏa, ăn không đản. Bên trên nhiều tùng bách, bên dưới nhiều tông cương, hắn thú nhiều {Hươu linh} Dê, hắn điểu nhiều phiên. Trai
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói quắc núi, bên trên nhiều sơn, bên dưới nhiều đồng cư. Kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Y Thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Hắn thú nhiều lạc đà, hắn điểu nhiều ổ, dáng như chuột mà cánh chim, kỳ âm như dê, có thể ngự binh. Cổ
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, đến nỗi quắc núi chi đuôi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Cá nước ra chỗ này, tây lưu chú tại sông, trong đó nhiều văn bối. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói đan hun chi sơn, bên trên nhiều xư bách, hắn thảo nhiều hẹ hẹ, nhiều đan vi. Hun thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại đường thủy. Có thú chỗ này, hắn dáng như chuột, mà thố bài nai thân, kỳ âm như hào khuyển, lấy đuôi bay, tên là tai chuột, ăn không Hái, lại có thể ngự bách độc. Trai
Lại bắc lại bắc 280 dặm, nói thạch giả chi sơn, bên trên không cỏ cây, nhiều dao bích. Thử thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo, mà văn đề bạch thân, tên là mạnh cực, là tốt phục, hắn minh từ hô. Biết
Lại bắc lại bắc trăm mười dặm, nói bên cạnh xuân chi sơn, nhiều hành, quỳ, hẹ, đào, lý. Đòn khiêng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà xăm mình, tốt cười, gặp người thì nằm, tên là u hằng, hắn minh từ hô. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói mạn liên chi sơn, bên trên không cỏ cây, có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà có liệp, đuôi trâu, văn cánh tay, mã Ti, gặp người thì hô, tên là đủ tí, hắn minh từ hô. Có điểu chỗ này, quần cư mà Bằng Phi, hắn mao như thư trĩ, tên là hắn minh từ hô, ăn đã gió. Cổ
Lại bắc lại bắc 800 dặm, nói con bài độc nhất chi sơn, bên trên không cỏ cây. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo mà đuôi dài, đầu người mà người cầm đầu, một mực, tên là Chư Kiền, tốt tra, đi thì ngậm đuôi. Có điểu chỗ này, hắn dáng như trĩ, mà văn bài, bạch dực, vàng đủ, tên là trắng 鵺, ăn đã ách đau, có thể đã 痸. Lịch thủy ra chỗ này, tại mà nam lưu chú tại đòn khiêng thủy. Biết
Lại bắc lại bắc 320 dặm, nói đâm đề chi sơn, bên trên nhiều xư chá, bên dưới nhiều lưu sa, nhiều chỉ. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà trắng đuôi, kỳ âm như hiếu, tên là cái kia cha. Có điểu chỗ này, hắn dáng như thư trĩ mà mặt người, gặp người thì vọt, tên là tủng tư, hắn minh từ hô cũng. Tượng Hàn chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch, trong đó nhiều nam châm. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói Phan hầu chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, bên dưới nhiều trăn hộ, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Có thú chỗ này, cơ bản dáng như ngưu, mà bốn tiết mọc lông, hoặc nói mao ngưu. Bên cạnh thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại lịch trạch. Cổ
Lại bắc lại bắc 230 dặm, nói tiểu mặn chi sơn, không cỏ cây, đông hạ có tuyết. Trai
Bắc hai bắc 280 dặm, nói đại hàm chi sơn, không cỏ cây, bên dưới nhiều ngọc. Là núi cũng, tứ phương, không thể bên trên. Có xà tên là trường xà, hắn mao như trệ hào, kỳ âm như trống thác. Biết
Lại bắc lại bắc 320 dặm, nói thật thà hoăng chi sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều sài thảo. Thật thà hoăng chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch. Xuất phát từ Côn Luân chi Đông Bắc góc, thực chỉ sông nguyên. Trong đó nhiều đỏ khuê, hắn thú nhiều tê giác, mao ngưu, hắn điểu nhiều thác cưu. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói thiếu mặn chi sơn, không cỏ cây, nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà trần truồng, mặt người, mã đủ, tên là dòm dũ, kỳ âm như anh nhi, là ăn thịt người. Thật thà thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại Nhạn Môn chi thủy, trong đó nhiều Thành phố 々 Chi cá. Ăn giết người. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói ngục pháp chi sơn. Thủy tương trạch chi ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại Tyser. Trong đó nhiều Tổ cá, hắn dáng như lý mà gà đủ, ăn đã vưu. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà mặt người, tốt ném, gặp người thì cười, kỳ danh núi kỳ hành như gió, gặp thì thiên hạ gió lớn. Cổ
Lại bắc lại bắc hai dặm, nói bắc nhạc chi sơn, nhiều chỉ cức vừa mộc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà tứ giác, người, tai, trệ tai, tên gọi chư nghi ngờ, âm cơ bản như minh nhạn, là ăn thịt người. Chư nghi ngờ chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại rầm rĩ thủy, trong nước nhiều nghệ cá, thân cá mà đầu chó, kỳ âm như anh nhi, ăn đã cuồng. Biết
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói mơ hồ tịch chi sơn, không cỏ cây, nhiều đồng ngọc. Rầm rĩ thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải. Có xà một bài hai thân, tên là Phì Di, gặp thì hắn quốc đại hạn. Trai
Lại bắc lại bắc năm mươi dặm, nói bắc đơn chi sơn, không cỏ cây, nhiều hành hẹ. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói gấu ngựa kém chi sơn, không cỏ cây, nhiều mã. Biết
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói bắc tươi chi sơn, là nhiều mã, tươi thủy ra chỗ này, mà Tây Bắc lưu chú tại bôi ta chi thủy. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm bảy mươi dặm, nói đê núi, nhiều mã. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo mà văn bài, tên là 狕. Đê thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Tyser, trong đó nhiều Long Quy. Chủ
Phàm Bắc Phàm Bắc Sơn trải qua đứng đầu, từ đơn hồ chi sơn đến nỗi đê núi, phàm hai mươi lăm núi, 5,490 bên trong, kỳ thần tất cả mặt người thân rắn. Hắn từ chi, rắm dùng một đực gà trệ ế, cát ngọc dùng một khuê, ế mà làm không tư. Hắn núi người miền bắc, tất cả đồ ăn sống không hỏa chi vật. Trai
Bắc lần bắc lần nhị kinh đứng đầu, tại sông chi đông, hắn bài gối phần, tên gọi quản sầm chi sơn. Bên trên không mộc mà nhiều thảo, bên dưới nhiều ngọc. Phần thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại sông. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói thiếu dương chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đỏ ngân. Nước chua ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại phần thủy, trong đó thật đẹp giả. Trai
Lại bắc lại bắc năm mươi dặm, nói huyện ung chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đồng, hắn thú nhiều lư nai, hắn điểu nhiều trắng địch trắng có . Tấn thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại phần thủy. Trong đó nhiều tễ cá, hắn dáng như vi mà đỏ lân, kỳ âm như quát, ăn không kiêu. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói hồ kỳ chi sơn, không cỏ cây, nhiều thanh bích. Thắng thủy ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại phần thủy, trong đó nhiều Thương Ngọc. Chủ
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói cát trắng núi, rộng viên 300 dặm, tận cát cũng, không cỏ cây chim thú. Vị thủy xuất phát từ bên trên, lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói ngươi là chi sơn, không cỏ cây, không có nước. Trai
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói cuồng núi, không cỏ cây, là núi cũng, đông hạ có tuyết. Cuồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại bơi, trong đó thật đẹp ngọc. Biết
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói chư còn lại chi sơn, bên trên nhiều đồng ngọc, bên dưới nhiều tùng bách. Chư còn lại chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại mao thủy. Trai
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói thật thà đầu chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, không cỏ cây. Mao thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại ấn trạch. Trong đó nhiều Bột mã, đuôi trâu mà bạch thân, một góc, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 30-50 bên trong, nói kim câu ta chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đồng. Có thú chỗ này, hắn dáng như dê thân mặt người, hắn mắt tại dưới nách, răng hổ người trảo, kỳ âm như anh nhi, tên là bào hào, là ăn thịt người. Trai
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói bắc rầm rĩ chi sơn, không thạch, kỳ dương nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như hổ, mà bạch thân đầu chó, đuôi ngựa trệ liệp, tên là độc . Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, mặt người, tên là vi bốc lên tiêu bay mà ban ngày phục, ăn đã Hạt. Sầm thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại cung trạch. Cổ
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói lương mương chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Tu thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Nhạn Môn, hắn thú nhiều cư kỵ, hắn dáng như vi mà lông đỏ, kỳ âm như đồn. Có điểu chỗ này, hắn dáng như Khoa Phụ, bốn cánh, một mực, khuyển đuôi, tên là rầm rĩ, kỳ âm như chim khách, ăn đã đau bụng, có thể chỉ đồng. Biết
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói ngu bản thảo chi sơn, nhiều quái thú, bao lớn xà. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói Nam Ngu chi sơn, có bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Có huyệt chỗ này, thủy ra triếp vào, hạ bèn xuất núi, đông thì bế. Tá thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hải, có Phượng Hoàng, uyên chim non. Cổ
Phàm Nam Phàm nam thứ tam kinh đứng đầu, từ thiên Ngu Chi Sơn cứ thế Nam Ngu chi sơn, phàm mười bốn núi, 6,530 bên trong. Kỳ thần tất cả long thân mà mặt người. Hắn từ tất cả tái đi cẩu cầu, tư dùng đồ. Chủ
Phải nam phải nam kinh chi sơn chí, lớn nhỏ phàm bốn mươi núi, vạn 6,380 bên trong.
tây sơn tây sơn kinh Hoa Sơn đứng đầu, nói tiền tới chi sơn, bên trên nhiều tùng, bên dưới nhiều tẩy thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi đuôi ngựa, tên là hàm dê, hắn mỡ có thể đã tịch. Biết
Tây bốn tây bốn mươi lăm dặm, nói quả thông chi sơn. Vi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, trong đó nhiều đồng. Có điểu chỗ này, tên gọi trùng Mương hắn dáng như gà rừng, đen thân chân trần, có thể đã Bạo. Trai
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói thái hoa chi sơn, chẻ thành mà tứ phương, hắn cao năm ngàn trượng, hắn rộng 10 dặm, chim thú chớ cư. Có xà chỗ này, tên là mập vi, lục túc bốn cánh, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói tiểu Hoa chi sơn, hắn mộc nhiều Kinh Kỷ, hắn thú nhiều chợt ngưu, kỳ âm nhiều khánh thạch, kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc. Điểu nhiều đỏ tế, có thể ngự hỏa. Hắn thảo có tỳ lệ, dáng như ô hẹ, mà sinh tại trên đá, đỏ duyên mộc mà sinh, ăn đã đau lòng. Chủ
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói Phù Ngu chi sơn, kỳ dương nhiều đồng, kỳ âm thân thiết lắm. Bên trên có mộc chỗ này, tên là Văn Hành, kỳ thực như táo, có thể đã điếc. Hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như quỳ, mà đỏ hoa Hoàng Thực, như anh nhi lưỡi, ăn khiến người chững chạc. Phù Ngu chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại vị. Hắn thú nhiều hành điếc, hắn dáng như Dương Nhi đỏ liệp. Hắn điểu nhiều chứa, hắn dáng như thúy mà đỏ mỏ, có thể ngự hỏa. Chủ
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói Thạch Thúy chi sơn, hắn Mộc Đa Tông nam, hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như hẹ, mà trắng hoa Hắc Thực, ăn đã giới. Kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc, kỳ âm nhiều đồng. Tưới ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ngu thủy. Trong đó có lưu giả, lấy bôi trâu ngựa vô bệnh. Trai
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, Viết Anh sơn, bên trên nhiều nữu cương, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều Xích Kim. Ngu thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại chiêu thủy, trong đó nhiều lễ cá, hắn dáng như ba ba, kỳ âm như dê. Kỳ dương nhiều tiễn { Mị} thú nhiều chợt ngưu, hàm dê. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, Hoàng Thân mà đỏ mỏ, tên gọi Phì Di, ăn đã lệ, có thể sát trùng. Trai
Lại tây lại tây năm mươi hai dặm, nói Trúc Sơn, bên trên nhiều cây cao, kỳ âm thân thiết lắm. Có cỏ chỗ này, tên gọi vàng hoàn, hắn dáng như xư, hắn diệp như ma, trắng hoa nhi đỏ thực, hắn dáng như giả, tắm chi đã giới, lại có thể đã 胕. Trúc thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, kỳ dương nhiều trúc tiễn, nhiều Thương Ngọc. Sông Đán ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại Lạc Thủy, trong đó nhiều thủy ngọc, nhiều người cá. Có thú phía dưới, hắn dáng như đồn mà lông trắng, to như kê mà đen bưng, tên là hào trệ. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói Phù Sơn, nhiều trông mong mộc, chỉ diệp mà vô hại, mộc trùng cư chi. Có cỏ chỗ này, tên là hun thảo, tê dại diệp mà phương thân, đỏ hoa nhi đen thực, thối như mi vu, đeo chi có thể đã lệ. Biết
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, nói du thứ hai núi, sơn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Bên trên nhiều vực cương, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ âm nhiều Xích Đồng, kỳ dương nhiều anh viên chi ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà cánh tay dài, tốt ném, tên gọi rầm rĩ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu, mặt người mà một chân, nói bễ thổi lửa {Không phải ba} đông gặp hạ ngủ đông, ăn vào không sợ lôi. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm, nói lúc núi, không cỏ cây. Trục thủy ra chỗ này, Bắc Hải chú tại vị, trong đó nhiều thủy ngọc. Biết
Lại tây lại tây trăm bảy mươi dặm, nói Nam Sơn, bên trên nhiều đan túc. Sông Đán ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thú nhiều mãnh liệt báo, điểu nhiều thi cưu. Trai
Lại tây lại tây bốn trăm tám dặm, nói lớn thời chi núi, bên trên nhiều cốc tạc, phía dưới nhiều nữu cương, âm bạc hơn, dương nhiều bạch ngọc. Sầm thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thanh thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại Hán Thủy. Biết
Lại tây lại tây 320 dặm, nói Ba Trủng chi sơn, Hán Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại miện; Rầm rĩ thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại nước canh. Bên trên nhiều đào nhánh kim câu bưng, thú nhiều tê tê giác Hùng Bi, điểu nhiều trắng hàn đỏ tế. Có cỏ chỗ này, hắn diệp như huệ, hắn bản như Kikyou, đen có hoa không quả, tên là cốt dung. Ăn khiến người không con. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Đế chi sơn, nhiều tông nam; Phía dưới nhiều gian huệ. Có thú chỗ này, hắn dáng như cẩu, tên là bên dòng suối, chỗ ngồi hắn da giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, đen văn mà đỏ ông, tên là lịch, ăn đã trĩ. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như chung quỳ, chung hắn thối như mi vu, tên là cây tế tân, có thể cưỡi ngựa, ăn đã anh. Trai
Tây Nam Tây Nam 380 dặm, nói cao đường chi sơn, tường thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại chư tư cách chi thủy; Bôi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại tụ tập lấy được chi thủy. Kỳ dương nhiều đan túc, kỳ âm bạc hơn, hoàng kim, bên trên nhiều quế mộc. Có bạch thạch chỗ này, tên gọi vi, có thể độc chuột. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như bản thảo cập, hắn diệp như quỳ mình trần, tên là không đầu, có thể độc chuột. Có thú chỗ này, hắn dáng như hươu mà trắng đuôi, mã đủ nhân thủ mà tứ giác, tên là khuyển anh như. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà chân người, tên là đếm tư, ăn đã anh. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói Hoàng Sơn, không cỏ cây, nhiều trúc tiễn. Trông mong thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà thương đen mắt to, hắn hình dáng nói {Mẫn ngưu}. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào, Thanh Vũ đỏ mỏ, người lưỡi có thể lời, tên là vẹt. Trai
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Thúy Sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ dương nhiều hoàng kim, ngọc, hắn nhiều linh, hắn dáng như chim khách, xích hắc mà hai bốn chân, có thể ngự hỏa. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói quỷ núi, là cái thuần vu Tây Hải, không cỏ cây, nhiều ngọc. Thủy vợ thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại hải, trong đó đa dạng thạch, hoàng kim, nhiều đan túc. Trai
Phàm tây phàm kinh tuyến Tây đứng đầu, từ tiền tới chi sơn đến nỗi quỷ núi, phàm mười chín núi, 2,957 bên trong. Hoa Sơn mộ cũng, hắn từ chi lễ: Quá lao. Vi sơn thần cũng, từ chi dụng nến, trai trăm ngày lấy trăm hi, ế dùng trăm du, canh hắn rượu trăm tôn, anh lấy trăm khuê trăm bích. Còn lại mười bảy núi chi thuộc, tất cả mao toàn dùng một dê từ chi. Nến giả, bách thảo chi không tro, trắng tịch hái chờ thuần chi. Trai
Tây lần tây lần nhị kinh đứng đầu, nói kiềm núi, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều ngọc, hắn mộc nhiều nữu cương. Chủ
Tây hai tây hai trăm dặm, nói thái bốc lên chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Dục thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều tảo ngọc, nhiều bạch xà. Cổ
Lại tây lại tây 170 dặm, nói đếm lịch chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều nữu cương, hắn điểu nhiều anh mẫu . Sở thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại vị, trong đó nhiều bạch châu. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm núi cao, bên trên bạc hơn, bên dưới nhiều thanh bích, hùng hoàng, hắn mộc nhiều tông, hắn thảo nhiều trúc. Kính thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại vị, trong đó nhiều hinh thạch, thanh bích. Cổ
Tây Nam Tây Nam 300 dặm, nói nữ giường chi sơn, kỳ dương nhiều Xích Đồng, kỳ âm nhiều thạch niết, hắn thú nhiều hổ báo tê tê giác. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà năm hái văn, tên là Loan Điểu, gặp thì thiên hạ an bình. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (3)
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói đầu rồng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ dương thân thiết lắm. Điều thủy ra chỗ này, Đông Hải lưu chú tại kính thủy, trong đó thật đẹp ngọc. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Lộc đài chi sơn, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới bạc hơn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, trắng hào. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà trống từ gọi cũng, gặp lại có binh. Chủ
Tây Nam Tây Nam hai dặm, nói điểu nguy chi sơn, kỳ dương nhiều hinh thạch, kỳ âm nhiều đàn chử, trong đó nhiều nữ giường. Điểu nguy chi thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói tiểu thứ hai núi, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới nhiều Xích Đồng. Có thú chỗ này hắn dáng như viên, mà người già chân trần, tên là chu ghét, gặp thì đại binh. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói lớn thứ hai núi, kỳ dương nhiều, kỳ âm nhiều bích, hắn thú nhiều chợt dê, {Hươu linh} Dê. Biết
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói hun Ngô chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói vi Dương chi núi, hắn mộc nhiều tắc, nam, dự chương, hắn thú nhiều tê, tê giác, hổ, trước, chợt ngưu. Chủ
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói chúng thú chi sơn, bên trên nhiều Vu phu chi ngọc, bên dưới nhiều đàn chử, nhiều hoàng kim, hắn thú nhiều tê tê giác. Cổ
Lại tây lại tây năm trăm dặm, nói hoàng người chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh hùng hoàng. Hoàng thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói trung hoàng chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới nhiều huệ, đường. Biết
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Tây Hoàng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ âm thân thiết lắm, hắn thú nhiều nai, hươu, chợt ngưu. Trai
Lại tây lại tây 300 dặm năm mươi dặm, nói lai núi, hắn mộc nhiều đàn chử, hắn điểu Dororo, là ăn thịt người. Chủ
Phàm tây phàm tây lần nhị kinh đứng đầu, từ kiềm núi đến nỗi lai núi, phàm mười bảy núi, 4,140 bên trong. Hắn Thập Thần giả, tất cả mặt người mà thân ngựa. Thứ bảy thần tất cả mặt người mà thân bò, bốn chân mà một tay, thao trượng lấy đi, là vì phi thú chi thần. Hắn từ chi, rắm dùng thiếu lao, trắng gian vì chỗ ngồi. Thứ mười bối thần giả, hắn từ chi mao một đực gà, kiềm mà không tư: Mao hái. Trai
Tây lần tây lần tam kinh đứng đầu, nói sùng ta chi sơn, tại sông chi nam, bắc mong mộ liền, nam mong Chi trạch, tây mong đế chi bắt thú chi đồi, đông vọng Chỗ này uyên. Có mộc chỗ này, viên diệp mà trắng phu, đỏ hoa nhi đen lý, kỳ thực như chỉ, ăn nghi tử tôn. Có thú chỗ này, hắn dáng như phù, mà một cánh một ngày, tương đắc chính là bay, tên là rất rất, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Cổ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói Trường Sa chi sơn. Thử thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại ửu thủy, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. Trai
Lại tây lại Tây Bắc 370 dặm, nói không chu toàn chi sơn. Bắc mong chư Chỗ này chi sơn, lâm kia Nhạc Sùng chi sơn, đông vọng ửu trạch, nước sông chỗ tiềm cũng, hắn nguyên mơ màng bong bóng. Viên có gia quả, kỳ thực như đào, hắn diệp như táo, hoàng hoa mà đỏ phu, ăn không nhọc. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói bí mật núi, bên trên nhiều đan mộc, viên diệp mà đỏ thân, hoàng hoa mà đỏ thực, kỳ vị như di, ăn không cơ. Sông Đán ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, trong đó nhiều bạch ngọc. Là có ngọc cao, hắn nguyên sôi trào cuồn cuộn, Hoàng Đế là ăn là hưởng. Là sống Huyền Ngọc. Ngọc cao xuất ra, lấy đâm đan mộc, đan mộc năm tuổi, ngũ sắc chính là rõ ràng, ngũ vị chính là hinh. Hoàng Đế chính là lấy bí mật núi chi ngọc vinh, mà ném chi Chung Sơn chi dương. Cẩn du chi ngọc vì lương, kiên túc tinh vi, trọc trạch có mà sắc. Ngũ sắc phát tác, lấy cùng nhu cương. Thiên địa quỷ thần, là ăn là hưởng; Quân tử ăn vào, lấy ngự thành tốt. Từ bí mật núi đến nỗi Chung Sơn, 460 dặm, ở giữa tận trạch cũng. Là nhiều kỳ điểu, quái thú, kỳ ngư, tất cả dị vật chỗ này. Chủ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói Chung Sơn. Con hắn nói trống, hắn dáng như mặt người mà long thân, là cùng khâm phi Giết bảo sông tại Côn Luân chi dương, đế chính là lục chi Chung Sơn chi đông nói Sườn núi. Khâm phi Hóa thành lớn ngạc, hắn dáng như điêu mà mực văn nói bài, đỏ mỏ mà hổ trảo, kỳ âm như Thần hộc, gặp lại có đại binh; Trống cũng hóa thành 鵕 điểu, hắn dáng như si, chân trần mà thẳng mỏ, hoàng văn mà người già, kỳ âm như hộc, gặp tức hắn ấp đại hạn. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói thái khí chi sơn. Quan thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại lưu sa. Là nhiều văn cá đuối, dáng như lý bên trong, thân cá mà cánh chim, thương văn mà người già đỏ mỏ, thường đi Tây Hải, du ở Đông Hải, lấy đêm bay. Kỳ âm như loan gà, kỳ vị chua cam, ăn đã cuồng, gặp thì thiên hạ lớn nhương. Trai
Lại tây lại tây 320 dặm, nói hòe sông chi sơn. Đồi thời chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ửu thủy. Trong đó nhiều lỏa bên trên kim thanh hùng hoàng, nhiều giấu đá đẹp, hoàng kim, ngọc, kỳ dương nhiều đan túc. Hắn có đa dạng hoàng kim ngân. Thực chỉ đế chi bình phố, thần Anh Chiêu ti chi, hắn hình dáng thân ngựa mà mặt người, hổ văn mà cánh chim, tuẫn tại tứ hải, kỳ âm như lưu. Nam mong Côn Luân, kỳ quang hừng hực, hắn khí hồn hồn. Tây mong đầm lầy, sau tắc chỗ tiềm cũng. Trong đó nhiều ngọc, kỳ âm nhiều dao mộc chi như. Bắc mong chư tì, hòe quỷ cách luân cư chi, ưng chiên chỗ trạch cũng. Đông vọng hằng núi bốn thành, có quỷ nghèo cư chi, đều tại đánh cược một lần. Viên có, hắn rõ ràng Lạc Lạc. Có thiên thần chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà bát túc hai bài đuôi ngựa, kỳ âm như đột nhiên hoàng, gặp thì hắn ấp có binh. Cổ
Tây Nam Tây Nam bốn trăm dặm, nói Côn Luân chi đồi, là thực chỉ đế phía dưới đều, thần Lục Ngô ti chi. Kỳ thần hình dáng thân hổ mà cửu vĩ, mặt người mà hổ trảo; Là thần cũng, ti thiên chi chín bộ cùng đế chi câu nệ lúc, có thú chỗ này, hắn dáng như dê mà tứ giác, tên là thổ lâu, là ăn thịt người. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ong, to như uyên ương, tên là Khâm Nguyên, nhược chim thú thì chết, nhược mộc thì khô, có điểu chỗ này, tên gọi chim cút điểu, là ti đế chi trăm phục. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, hoàng hoa đỏ thực, kỳ vị như lý mà không hạch, tên là cát đường, có thể ngự thủy, ăn khiến người không chìm. Có cỏ chỗ này, tên là bình thảo, hắn dáng như quỳ, kỳ vị như hành, ăn đã cực khổ. Nước sông ra chỗ này, mà nam lưu chú tại không đạt. Xích Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hiện thiên chi thủy. Dương thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại xấu bôi chi thủy. Mực nước ra chỗ này, mà tứ hải lưu chú tại lớn cán. Là nhiều quái điểu thú. Cổ
Lại tây lại tây 370 dặm, nói Nhạc Du chi sơn. Đào thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, là nhiều bạch ngọc, trong đó nhiều Cốt cá, hắn dáng như xà mà bốn chân, là ăn cá. Chủ
Tây Thủy Tây Thủy đi bốn trăm dặm, nói lưu sa, hai trăm dặm đến nỗi doanh mẫu chi sơn, thần dài thừa ti chi, là thiên chi chín đức cũng. Kỳ thần dáng như người mà đuôi báo. Bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đá xanh mà không có nước. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 350 dặm, nói ngọc núi, là Tây Vương Mẫu ở cũng. Tây Vương Mẫu hắn dáng như người, đuôi báo răng hổ mà tốt rít gào, bụi tóc chim đầu rìu, là ti thiên chi lệ cùng ngũ tàn. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà báo văn, hắn sừng như trâu, tên gọi giảo hoạt, kỳ âm như sủa khuyển, gặp thì hắn quốc lớn nhương. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà đỏ, tên là thắng gặp, là ăn cá, kỳ âm như ghi chép, gặp thì hắn quốc lũ lụt. Cổ
Lại tây lại tây 480 dặm, nói Hiên Viên chi đồi, không cỏ cây. Tuân thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hắc thủy, trong đó nhiều đan túc, nhiều thanh hùng hoàng. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Tích Thạch chi sơn, bên dưới có cửa đá, nước sông bốc lên phía tây lưu, là núi cũng, vạn vật đều có chỗ này. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói dài lưu chi sơn, kỳ thần Bạch Đế Thiếu Hạo cư chi. Hắn thú tất cả văn đuôi, hắn điểu tất cả văn bài. Là nhiều văn ngọc thạch. Thực chỉ viên thần ủy thị chi cung. Là thần cũng, chủ ti phản cảnh. Chủ
Lại tây lại tây 280 dặm, nói chương nga chi sơn, không cỏ cây, nhiều dao bích. Làm cái gì quái. Có thú chỗ này, hắn dáng như đỏ báo, ngũ vĩ một góc, kỳ âm như kích thạch, kỳ danh như tranh. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hạc, một chân, đỏ văn thanh chất mà mỏ trắng, tên là tất văn, hắn minh từ gọi cũng, gặp thì hắn ấp có ngoa hỏa. TraiChương 0: Sơn Hải kinh (4)
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Âm Sơn. Trọc tắm chi thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại phiên trạch, trong đó nhiều văn bối. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly mà người già, tên là Thiên Cẩu, kỳ âm như lưu lưu, có thể ngự hung. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói phù kính sợ chi sơn, bên trên nhiều tông nam, phía dưới tiền nhiều ngọc. Thần sông nghi cư chi. Là núi cũng, nhiều quái mưa, phong vân chỗ ra cũng. Trai
Lại tây lại tây 220 dặm, nói ba nguy chi sơn, ba Thanh Điểu cư chi. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, bạch thân tứ giác, hắn hào như khoác thoa, tên gọi xích ngao xích bởi vì, là ăn có. Có điểu chỗ này, một bài mà ba thân, hắn dáng như nhạc tên gọi si. Cổ
Lại tây lại tây 190 dặm, nói quỷ núi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Thần kỳ đồng cư chi, kỳ âm thường như chuông khánh. Bên dưới nhiều tích xà. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Sơn, tiền nhiều ngọc, có thanh hùng hoàng. Anh thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại Thang Cốc. Có thần chỗ này, cơ bản dáng như vàng túi, đỏ như sông Đán, lục túc bốn cánh, hồn đôn không mà mắt, là thức ca múa, thật là Đế Giang cũng. Trai
Lại tây lại tây 290 dặm, nói ửu núi, thần Nhục Thu cư chi. Bên trên nhiều anh ngắn chi ngọc, kỳ dương nhiều cẩn du chi ngọc, kỳ âm nhiều thanh hùng hoàng. Là núi cũng, tây ngày rằm chỗ vào, hắn khí viên, thần hồng quang chỗ ti cũng. Biết
Tây Thủy Tây Thủy đi trăm dặm, đến nỗi cánh nhìn đến núi, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly, một mực mà ba đuôi, tên là ngôn hoàn, kỳ âm như {Đại tập} Trăm âm thanh, là có thể ngự hung, ăn vào đã đản. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, ba bài sáu đuôi mà tốt cười, tên là gà còn lại ăn vào khiến người không ngại, lại có thể ngự hung. Chủ
Phàm tây phàm tây lần tam kinh đứng đầu, sùng ta chi sơn đến nỗi cánh nhìn đến núi, phàm hai mươi Tam Sơn, 6,744 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả dê thân mặt người. Hắn từ chi lễ, dùng một cát ngọc ế, tư dùng tắc mét. Cổ
Tây lần tây lần bốn trải qua đứng đầu, nói Âm Sơn, bên trên nhiều chử, không thạch, hắn thảo nhiều lữu, phiên. Âm thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Lạc. Chủ
Bắc năm bắc năm mươi dặm, nói cực khổ núi, nhiều sài thảo. Nhược thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc. Biết
Tây năm tây năm mươi dặm, nói thôi cha chi sơn, nhị thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc, trong đó nhiều sài, bích. Cổ
Bắc bảy bắc bảy mươi dặm, nói thân núi, bên trên nhiều cốc tạc, bên dưới nhiều nữu cương, kỳ dương tiền nhiều ngọc. Khu thủy ra chỗ này, mà sông lưu chú tại sông. Chủ
Bắc hai bắc hai trăm dặm, nói Điểu Sơn, bên trên nhiều tang, hắn chỗ này nhiều chử, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều ngọc. Nhục thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm hai dặm, nói bên trên thân chi sơn, bên trên không cỏ cây, mà nhiều cấn thạch, phía dưới nhiều trăn hộ, thú nhiều bạch lộc. Hắn điểu nhiều làm hỗ, hắn dáng như trĩ, lấy râu bay, ăn không thuấn mắt. Nước canh ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói chư thứ hai núi, chư thứ hai thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Là núi cũng, nhiều không có thảo, chim thú chớ cư, là nhiều chúng xà. Cổ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói Hào Sơn, hắn mộc nhiều sơn, tông, hắn thảo nhiều thuốc, khung . Bao lạnh thạch. Bưng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 220 dặm, nói vu núi, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều đồng, hắn thú nhiều bạch lang Bạch Hổ, hắn điểu nhiều trắng trĩ trắng địch. Nước lã ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Tây hai tây hai trăm năm mươi dặm, nói trắng với chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, phía dưới nhiều lịch đàn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, hắn điểu nhiều hào. Lạc Thủy xuất phát từ kỳ dương, mà chảy về hướng đông chú tại vị; Kẹp thủy xuất phát từ kỳ âm, chảy về hướng đông chú tại nước lã. Chủ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói thân bài chi sơn, không cỏ cây, đông Hạ Tuyết. Thân thủy xuất phát từ bên trên. Lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại tây lại tây năm mươi lăm dặm, nói kính cốc chi sơn. Kính thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại vị, là nhiều bạch kim bạch ngọc. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói vừa núi, nhiều thất mộc, nhiều Vu phu chi ngọc. Vừa thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Là nhiều thần, hắn hình dáng mặt người thân thú, một chân một tay, kỳ âm như khâm. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, chí cương núi chi đuôi. Lạc Thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại sông. Trong đó nhiều rất rất, hắn hình dáng chuột thân mà ba ba bài, kỳ âm như sủa khuyển. Trai
Lại tây lại tây 350 dặm, nói anh đê chi sơn, bên trên nhiều tất mộc, phía dưới tiền nhiều ngọc, chim thú bạc hết. Ngâm thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại lăng dê chi trạch. Là nhiều nhiễm di chi cá, thân cá đầu rắn lục túc, hắn mắt như quan tai, ăn khiến người không híp mắt, có thể ngự hung. Cổ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói bên trong khúc chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều hùng hoàng, bạch ngọc cùng kim. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã mà bạch thân đen đuôi, một góc, răng nanh trảo, âm như tiếng trống, tên gọi Giao, là ăn hổ báo, có thể ngự binh. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, mà viên diệp đỏ thực, thực to như cây đu đủ, tên là ly mộc, ăn nhiều lực. Biết
Lại tây lại tây 260 dặm, nói khuê núi. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, vị mao, tên là Cùng Kỳ, âm như hào cẩu, là ăn thịt người. Mông thủy ra chỗ này, nam lưu chú Vu Dương thủy, trong đó nhiều vàng bối; Doanh cá, thân cá mà cánh chim, âm như uyên ương, gặp thì hắn ấp lũ lụt. Chủ
Lại tây lại tây 220 dặm, nói Điểu Thử cùng huyệt chi sơn, bên trên nhiều Bạch Hổ, bạch ngọc. Vị Thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Trong đó nhiều tảo cá, hắn dáng như vi cá, động thì hắn ấp có đại binh. Lạm thủy xuất phát từ hắn tây, tây lưu chú tại Hán Thủy, nhiều {Như cá} 魮 chi cá, hắn dáng như che diêu, đầu chim mà cá cánh, âm như khánh thạch thanh âm, là sống châu ngọc. Trai
Tây Nam Tây Nam 360 dặm, nói yêm tư chi sơn, bên trên nhiều đan mộc, hắn diệp như chử, kỳ thực to như qua, đỏ phù mà đen lý, ăn đã đản, có thể ngự hỏa. Kỳ dương nhiều quy, kỳ âm nhiều ngọc. Điều thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải, trong đó nhiều chỉ lệ. Có thú chỗ này, hắn hình dáng thân ngựa mà cánh chim, vào mặt đuôi rắn, là hảo cử nhân, tên là ai hồ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào mà mặt người, vị thân khuyển đuôi, kỳ danh tự xưng cũng, gặp thì hắn ấp đại hạn. Trai
Phàm tây phàm tây lần bốn trải qua từ Âm Sơn phía dưới, đến nỗi yêm tư chi sơn, phàm mười chín núi, 3680 bên trong. Kỳ thần từ lễ, tất cả dùng tái đi gà cầu, tư lấy cây lúa, trắng gian vì chỗ ngồi. Biết
Phải tây phải kinh tuyến Tây chi sơn, phàm bảy mươi bảy núi, một vạn bảy ngàn 517 dặm.
Bắc Sơn Bắc Sơn trải qua đứng đầu, nói đơn hồ chi sơn, nhiều cơ mộc, bên trên nhiều hoa thảo. Gặp bồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu thủy, trong đó nhiều tỷ thạch văn thạch. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm năm mươi dặm, nói cầu như chi sơn, bên trên nhiều ngọc, không cỏ cây. Lướt nước ra chỗ này, mà tây lưu chú tại chư tì chi thủy. Trong đó nhiều trượt cá. Hắn dáng như thiện, mình trần, kỳ âm như ngô, ăn đã vưu. Trong đó nhiều thủy mã, hắn dáng như mã, văn cánh tay đuôi trâu, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói mang núi, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã, một góc có lỗi, tên gọi Hoàn sơ, có thể cách hỏa. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, năm hái mà đỏ văn, tên là gà còn lại là tự mình tẫn mẫu, ăn không thư. Bành thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại tỷ hồ chi thủy, bên trong nhiều vi cá, hắn dáng như gà mà lông đỏ, ba đuôi lục túc bốn bài, kỳ âm như chim khách, ăn có thể đã lo. Biết
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói tiêu minh chi sơn. Tiêu thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều gì la chi cá, một bài mà mười thân, kỳ âm như sủa khuyển, ăn đã ung. Có thú chỗ này, hắn dáng như hoan mà đỏ hào, kỳ âm như lưu lưu, tên là mạnh hòe, có thể ngự hung. Là núi cũng, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (5)
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói Trác quang chi núi. Rầm rĩ thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều 々 Chi cá, hắn dáng như chim khách mà mười cánh, vảy tất cả tại vũ bưng, kỳ âm như chim khách, có thể ngự hỏa, ăn không đản. Bên trên nhiều tùng bách, bên dưới nhiều tông cương, hắn thú nhiều {Hươu linh} Dê, hắn điểu nhiều phiên. Trai
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói quắc núi, bên trên nhiều sơn, bên dưới nhiều đồng cư. Kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Y Thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Hắn thú nhiều lạc đà, hắn điểu nhiều ổ, dáng như chuột mà cánh chim, kỳ âm như dê, có thể ngự binh. Cổ
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, đến nỗi quắc núi chi đuôi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Cá nước ra chỗ này, tây lưu chú tại sông, trong đó nhiều văn bối. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói đan hun chi sơn, bên trên nhiều xư bách, hắn thảo nhiều hẹ hẹ, nhiều đan vi. Hun thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại đường thủy. Có thú chỗ này, hắn dáng như chuột, mà thố bài nai thân, kỳ âm như hào khuyển, lấy đuôi bay, tên là tai chuột, ăn không Hái, lại có thể ngự bách độc. Trai
Lại bắc lại bắc 280 dặm, nói thạch giả chi sơn, bên trên không cỏ cây, nhiều dao bích. Thử thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo, mà văn đề bạch thân, tên là mạnh cực, là tốt phục, hắn minh từ hô. Biết
Lại bắc lại bắc trăm mười dặm, nói bên cạnh xuân chi sơn, nhiều hành, quỳ, hẹ, đào, lý. Đòn khiêng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà xăm mình, tốt cười, gặp người thì nằm, tên là u hằng, hắn minh từ hô. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói mạn liên chi sơn, bên trên không cỏ cây, có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà có liệp, đuôi trâu, văn cánh tay, mã Ti, gặp người thì hô, tên là đủ tí, hắn minh từ hô. Có điểu chỗ này, quần cư mà Bằng Phi, hắn mao như thư trĩ, tên là hắn minh từ hô, ăn đã gió. Cổ
Lại bắc lại bắc 800 dặm, nói con bài độc nhất chi sơn, bên trên không cỏ cây. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo mà đuôi dài, đầu người mà người cầm đầu, một mực, tên là Chư Kiền, tốt tra, đi thì ngậm đuôi. Có điểu chỗ này, hắn dáng như trĩ, mà văn bài, bạch dực, vàng đủ, tên là trắng 鵺, ăn đã ách đau, có thể đã 痸. Lịch thủy ra chỗ này, tại mà nam lưu chú tại đòn khiêng thủy. Biết
Lại bắc lại bắc 320 dặm, nói đâm đề chi sơn, bên trên nhiều xư chá, bên dưới nhiều lưu sa, nhiều chỉ. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà trắng đuôi, kỳ âm như hiếu, tên là cái kia cha. Có điểu chỗ này, hắn dáng như thư trĩ mà mặt người, gặp người thì vọt, tên là tủng tư, hắn minh từ hô cũng. Tượng Hàn chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch, trong đó nhiều nam châm. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói Phan hầu chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, bên dưới nhiều trăn hộ, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Có thú chỗ này, cơ bản dáng như ngưu, mà bốn tiết mọc lông, hoặc nói mao ngưu. Bên cạnh thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại lịch trạch. Cổ
Lại bắc lại bắc 230 dặm, nói tiểu mặn chi sơn, không cỏ cây, đông hạ có tuyết. Trai
Bắc hai bắc 280 dặm, nói đại hàm chi sơn, không cỏ cây, bên dưới nhiều ngọc. Là núi cũng, tứ phương, không thể bên trên. Có xà tên là trường xà, hắn mao như trệ hào, kỳ âm như trống thác. Biết
Lại bắc lại bắc 320 dặm, nói thật thà hoăng chi sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều sài thảo. Thật thà hoăng chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch. Xuất phát từ Côn Luân chi Đông Bắc góc, thực chỉ sông nguyên. Trong đó nhiều đỏ khuê, hắn thú nhiều tê giác, mao ngưu, hắn điểu nhiều thác cưu. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói thiếu mặn chi sơn, không cỏ cây, nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà trần truồng, mặt người, mã đủ, tên là dòm dũ, kỳ âm như anh nhi, là ăn thịt người. Thật thà thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại Nhạn Môn chi thủy, trong đó nhiều Thành phố 々 Chi cá. Ăn giết người. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói ngục pháp chi sơn. Thủy tương trạch chi ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại Tyser. Trong đó nhiều Tổ cá, hắn dáng như lý mà gà đủ, ăn đã vưu. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà mặt người, tốt ném, gặp người thì cười, kỳ danh núi kỳ hành như gió, gặp thì thiên hạ gió lớn. Cổ
Lại bắc lại bắc hai dặm, nói bắc nhạc chi sơn, nhiều chỉ cức vừa mộc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà tứ giác, người, tai, trệ tai, tên gọi chư nghi ngờ, âm cơ bản như minh nhạn, là ăn thịt người. Chư nghi ngờ chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại rầm rĩ thủy, trong nước nhiều nghệ cá, thân cá mà đầu chó, kỳ âm như anh nhi, ăn đã cuồng. Biết
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói mơ hồ tịch chi sơn, không cỏ cây, nhiều đồng ngọc. Rầm rĩ thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải. Có xà một bài hai thân, tên là Phì Di, gặp thì hắn quốc đại hạn. Trai
Lại bắc lại bắc năm mươi dặm, nói bắc đơn chi sơn, không cỏ cây, nhiều hành hẹ. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói gấu ngựa kém chi sơn, không cỏ cây, nhiều mã. Biết
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói bắc tươi chi sơn, là nhiều mã, tươi thủy ra chỗ này, mà Tây Bắc lưu chú tại bôi ta chi thủy. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm bảy mươi dặm, nói đê núi, nhiều mã. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo mà văn bài, tên là 狕. Đê thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Tyser, trong đó nhiều Long Quy. Chủ
Phàm Bắc Phàm Bắc Sơn trải qua đứng đầu, từ đơn hồ chi sơn đến nỗi đê núi, phàm hai mươi lăm núi, 5,490 bên trong, kỳ thần tất cả mặt người thân rắn. Hắn từ chi, rắm dùng một đực gà trệ ế, cát ngọc dùng một khuê, ế mà làm không tư. Hắn núi người miền bắc, tất cả đồ ăn sống không hỏa chi vật. Trai
Bắc lần bắc lần nhị kinh đứng đầu, tại sông chi đông, hắn bài gối phần, tên gọi quản sầm chi sơn. Bên trên không mộc mà nhiều thảo, bên dưới nhiều ngọc. Phần thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại sông. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói thiếu dương chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đỏ ngân. Nước chua ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại phần thủy, trong đó thật đẹp giả. Trai
Lại bắc lại bắc năm mươi dặm, nói huyện ung chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đồng, hắn thú nhiều lư nai, hắn điểu nhiều trắng địch trắng có . Tấn thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại phần thủy. Trong đó nhiều tễ cá, hắn dáng như vi mà đỏ lân, kỳ âm như quát, ăn không kiêu. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói hồ kỳ chi sơn, không cỏ cây, nhiều thanh bích. Thắng thủy ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại phần thủy, trong đó nhiều Thương Ngọc. Chủ
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói cát trắng núi, rộng viên 300 dặm, tận cát cũng, không cỏ cây chim thú. Vị thủy xuất phát từ bên trên, lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói ngươi là chi sơn, không cỏ cây, không có nước. Trai
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói cuồng núi, không cỏ cây, là núi cũng, đông hạ có tuyết. Cuồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại bơi, trong đó thật đẹp ngọc. Biết
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói chư còn lại chi sơn, bên trên nhiều đồng ngọc, bên dưới nhiều tùng bách. Chư còn lại chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại mao thủy. Trai
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói thật thà đầu chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, không cỏ cây. Mao thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại ấn trạch. Trong đó nhiều Bột mã, đuôi trâu mà bạch thân, một góc, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 30-50 bên trong, nói kim câu ta chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đồng. Có thú chỗ này, hắn dáng như dê thân mặt người, hắn mắt tại dưới nách, răng hổ người trảo, kỳ âm như anh nhi, tên là bào hào, là ăn thịt người. Trai
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói bắc rầm rĩ chi sơn, không thạch, kỳ dương nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như hổ, mà bạch thân đầu chó, đuôi ngựa trệ liệp, tên là độc . Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, mặt người, tên là vi bốc lên tiêu bay mà ban ngày phục, ăn đã Hạt. Sầm thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại cung trạch. Cổ
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói lương mương chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Tu thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Nhạn Môn, hắn thú nhiều cư kỵ, hắn dáng như vi mà lông đỏ, kỳ âm như đồn. Có điểu chỗ này, hắn dáng như Khoa Phụ, bốn cánh, một mực, khuyển đuôi, tên là rầm rĩ, kỳ âm như chim khách, ăn đã đau bụng, có thể chỉ đồng. BiếtChương 0: Sơn Hải kinh (6)
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói cô đâm chi sơn, không cỏ cây. Là núi cũng, khoa hạ có tuyết. Cổ
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói hồ đâm chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều bích, nhiều mã, hồ đâm chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại hải, trong đó nhiều Sáng. Có đồ gỗ nhà máy chỗ này, hắn diệp như liễu mà đỏ lý. Chủ
Lại bắc lại bắc Thủy hành năm trăm dặm, lưu sa 300 dặm, đến nỗi hoàn núi, bên trên tiền nhiều ngọc. Tam tang sinh chi, hắn cây đều không nhánh, hắn cao trăm trượng. Trăm quả thụ sinh chi. Bên dưới nhiều quái xà. Cổ
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói thật thà đề chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Là cái thuần vu Bắc Hải. Trai
Phàm Bắc Phàm bắc lần nhị kinh đứng đầu, từ quản sầm chi sơn đến nỗi thật thà đề chi sơn, phàm mười bảy núi, 5,690 bên trong. Kỳ thần tất cả thân rắn mặt người. Hắn từ; Rắm dùng một đực gà trệ ế; Dùng một bích một khuê, ném mà không tư. Biết
Bắc lần bắc lần tam kinh đứng đầu, nói quá hành chi núi. Hắn bài nói về núi, bên trên có kim ngọc, bên dưới có bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như vi dê mà tứ giác, đuôi ngựa mà có cách, tên gọi Quân, tốt còn, kỳ danh từ hiếu có điểu chỗ này, hắn bàn trang điểm chim khách, bạch thân, đỏ đuôi, lục túc, tên gọi vi, là tốt kinh, hắn minh từ hiếu. Chủ
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói long hầu chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Quyết quyết chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Trong đó nhiều người cá, hắn dáng như Đế cá, bốn chân, kỳ âm như anh nhi, ăn không ngu ngốc tật. Cổ
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói mã thành chi sơn, bên trên nhiều văn thạch, kỳ âm tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như chó trắng mà Hắc đầu, gặp người thì bay, tên gọi thiên mã, hắn minh từ hiếu, có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, bài trắng thân thanh, đủ vàng, là tên là 鶌 鶋. Kỳ danh từ hiếu, ăn không cơ, có thể đã ngụ. Biết
Lại đông lại Đông Bắc bảy mươi dặm, nói mặn núi, bên trên có ngọc, bên dưới nhiều đồng, là nhiều tùng bách, thảo nhiều sài thảo. Đầu gian chi thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại dài trạch. Trong đó nhiều khí chua, 3 tuổi một thành, ăn đã lệ. Trai
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói thiên trì chi sơn, bên trên không cỏ cây, nhiều văn thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như thỏ mà chuột bài, lấy cõng bay, tên gọi chuột bay. Thằng thủy ra chỗ này, lặn trong bên dưới, trong đó nhiều vàng. Biết
Lại đông lại đông 300 dặm, nói Dương Sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới tiền nhiều đồng. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà đuôi, hắn cái cổ [B142] hắn dáng như câu cù, tên gọi lĩnh Hồ, hắn minh từ hiếu, ăn đã cuồng. Có điểu chỗ này, hắn dáng như đỏ trĩ, mà năm hái lấy văn, là tự mình tẫn mẫu, tên là tượng xà, kỳ danh từ hiếu. Lưu thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại sông. Trong đó có cha chi cá, hắn dáng như phụ cá, đầu cá mà trệ thân, ăn đã ọe. Biết
Lại đông lại đông 350 dặm, nói bí nghe ngóng núi, bên trên nhiều Thương Ngọc, bên dưới nhiều vàng, nhiều niết thạch. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói vương phòng chi sơn, là nhiều thạch. Thủy liên thủy ra chỗ này, mà Tây Bắc lưu chú tại Tyser. Trai
Lại đông lại Đông Bắc 300 dặm, nói dạy núi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Dạy thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông, là thủy đông làm mà hạ lưu, thực chỉ làm sông. Trong đó có hai núi. Là núi cũng, rộng viên ba trăm bước, tên gọi phát hoàn chi sơn, bên trên có kim ngọc. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói cảnh sơn, nam mong muối phiến chi trạch, bắc mong Thiểu Trạch. Bên trên nhiều thảo, thự áo, hắn thảo nhiều ớt, kỳ âm nhiều giả, kỳ dương nhiều ngọc. Có điểu chỗ này, hắn dáng như xà, mà bốn cánh, sáu mắt, lục túc, tên là chua cùng, hắn minh từ hiếu, gặp thì hắn ấp có sợ. Biết
Lại đông lại Đông Nam 320 dặm, nói mạnh môn chi sơn, bên trên nhiều Thương Ngọc, tiền nhiều, bên dưới nhiều vàng, nhiều niết thạch. Cổ
Lại đông lại Đông Nam 320 dặm, nói Bình Sơn. Bình thủy xuất phát từ bên trên, lặn trong bên dưới, là thật đẹp ngọc. Trai
Lại đông lại đông hai trăm dặm, nói kinh núi, có mỹ ngọc, nhiều tất mộc, nhiều trúc, kỳ dương có Xích Đồng, kỳ âm có huyền Túc. Cao thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Biết
Lại đông lại đông hai trăm dặm, nói trùng đuôi chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều trúc, nhiều thanh bích. Sông Đán ra chỗ này, nam lưu chú tại sông; Mỏng thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hoàng trạch. Trai
Lại đông lại đông 300 dặm, nói bành tì chi sơn, bên trên không cỏ cây, tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Tảo rừng chi thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại sông. Nước phù sa ra chỗ này, mà nam lưu chú tại giường thủy, trong đó nhiều Phì Di chi xà. Biết
Lại đông lại đông 180 bên trong, nói tiểu hầu chi sơn. Minh chương chi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hoàng trạch. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô mà chính văn, tên là cô [A220] ăn không tiếu. Trai
Lại đông lại đông 370 dặm, nói thái đầu chi sơn. Chung thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại trì. Bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều trúc tiễn. Biết
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói Hiên Viên chi sơn, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều trúc. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu người già, tên gọi hoàng điểu, hắn minh từ hiếu, ăn không ghen. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói yết lệ chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, có kim ngọc. Thấm Thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Hắn đông có rừng chỗ này, tên là đan rừng. Đan rừng chi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Anh hầu chi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại tỷ thủy. Cổ
Đông ba đông 300 dặm, nói bùn mùn lá chi sơn, không cỏ cây, có kim ngọc. 濝 thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Trai
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói thần khuân chi sơn, cỗ bên trên có văn thạch, bên dưới có bạch xà, có phi trùng. Vàng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại hoàn; Phũ thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Âu thủy. Biết
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói phát cưu chi sơn, bên trên nhiều chá thủy. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, văn bài, mỏ trắng, chân trần, tên là Tinh Vệ, hắn minh từ hiếu. Là Viêm Đế chi thiếu nữ tên là nữ oa, nữ oa du ở Đông Hải, chìm mà không quay lại, nguyên nhân vì Tinh Vệ. Thường ngậm tây sơn chi gỗ đá, lấy nhân tại Đông Hải. Chương Thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại đông lại Đông Bắc trăm hai mươi dặm, nói thiếu núi, bên trên có kim ngọc, bên dưới có đồng. Rõ ràng chương chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại trọc chương chi thủy. Cổ
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói tích núi, bên trên nhiều ngọc, bên dưới có chỉ. Đầu trâu chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại phũ thủy. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói cảnh sơn, có mỹ ngọc. Cảnh thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại hải trạch. Biết
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói đề bài chi sơn, có ngọc chỗ này, nhiều thạch, không có nước. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói thêu núi, bên trên có ngọc, thanh bích, hắn mộc nhiều tuân, hắn thảo nhiều thược dược, khung cùng. Vị thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó có vi, mãnh. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm hai mươi dặm, nói tùng núi. Dương Thủy ra chỗ này, Đông Bắc lưu chú tại sông. Biết
Lại bắc lại bắc trăm hai mươi dặm, nói thật thà cùng với núi, bên trên không cỏ cây, có kim ngọc. Sách thủy xuất phát từ kỳ dương, mà chảy về hướng đông chú tại thái lục chi thủy; Trì thủy xuất phát từ kỳ âm, mà chảy về hướng đông chú tại bành thủy; Hòe thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại trì trạch. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm bảy mươi dặm, nói chá núi, kỳ dương có kim ngọc, kỳ âm có sắt. Lịch tụ chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại Vị thủy. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói duy long chi núi, bên trên có bích ngọc, kỳ dương có kim, kỳ âm có sắt. Nước phù sa ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại cao trạch, trong đó nhiều lỗi thạch. Mở sắt chi thủy ra chỗ này, mà bắc tại đầm lầy. Chủ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói bạch mã chi sơn, kỳ dương nhiều thạch ngọc, kỳ âm thân thiết lắm, nhiều Xích Đồng. Ngựa gỗ chi thủy ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại hô đà. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói khoảng không tang chi sơn, không cỏ cây, đông hạ có tuyết. Trai
Khoảng không tang khoảng không tang chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại hô đà. Chủ
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói thái hí kịch chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như dê, một góc một mực, mắt bên tai sau, tên gọi Đông 々, hắn minh từ hiếu. Hô đà chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại lâu thủy. Dịch nữ chi thủy xuất phát từ kỳ dương, nam lưu chú tại Thấm Thủy. Trai
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói ngu bản thảo chi sơn, nhiều quái thú, bao lớn xà. Chủ
Lại Đông Hựu đông 580 dặm, nói Nam Ngu chi sơn, có bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Có huyệt chỗ này, thủy ra triếp vào, hạ bèn xuất núi, đông thì bế. Tá thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hải, có Phượng Hoàng, uyên chim non. Cổ
Phàm Nam Phàm nam thứ tam kinh đứng đầu, từ thiên Ngu Chi Sơn cứ thế Nam Ngu chi sơn, phàm mười bốn núi, 6,530 bên trong. Kỳ thần tất cả long thân mà mặt người. Hắn từ tất cả tái đi cẩu cầu, tư dùng đồ. Chủ
Phải nam phải nam kinh chi sơn chí, lớn nhỏ phàm bốn mươi núi, vạn 6,380 bên trong.
tây sơn tây sơn kinh Hoa Sơn đứng đầu, nói tiền tới chi sơn, bên trên nhiều tùng, bên dưới nhiều tẩy thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như Dương Nhi đuôi ngựa, tên là hàm dê, hắn mỡ có thể đã tịch. Biết
Tây bốn tây bốn mươi lăm dặm, nói quả thông chi sơn. Vi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, trong đó nhiều đồng. Có điểu chỗ này, tên gọi trùng Mương hắn dáng như gà rừng, đen thân chân trần, có thể đã Bạo. Trai
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói thái hoa chi sơn, chẻ thành mà tứ phương, hắn cao năm ngàn trượng, hắn rộng 10 dặm, chim thú chớ cư. Có xà chỗ này, tên là mập vi, lục túc bốn cánh, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói tiểu Hoa chi sơn, hắn mộc nhiều Kinh Kỷ, hắn thú nhiều chợt ngưu, kỳ âm nhiều khánh thạch, kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc. Điểu nhiều đỏ tế, có thể ngự hỏa. Hắn thảo có tỳ lệ, dáng như ô hẹ, mà sinh tại trên đá, đỏ duyên mộc mà sinh, ăn đã đau lòng. Chủ
Lại tây lại tây tám mươi dặm, nói Phù Ngu chi sơn, kỳ dương nhiều đồng, kỳ âm thân thiết lắm. Bên trên có mộc chỗ này, tên là Văn Hành, kỳ thực như táo, có thể đã điếc. Hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như quỳ, mà đỏ hoa Hoàng Thực, như anh nhi lưỡi, ăn khiến người chững chạc. Phù Ngu chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại vị. Hắn thú nhiều hành điếc, hắn dáng như Dương Nhi đỏ liệp. Hắn điểu nhiều chứa, hắn dáng như thúy mà đỏ mỏ, có thể ngự hỏa. Chủ
Lại tây lại tây sáu mươi dặm, nói Thạch Thúy chi sơn, hắn Mộc Đa Tông nam, hắn thảo mấy đầu, hắn dáng như hẹ, mà trắng hoa Hắc Thực, ăn đã giới. Kỳ dương nhiều Vu phu chi ngọc, kỳ âm nhiều đồng. Tưới ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ngu thủy. Trong đó có lưu giả, lấy bôi trâu ngựa vô bệnh. Trai
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, Viết Anh sơn, bên trên nhiều nữu cương, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều Xích Kim. Ngu thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại chiêu thủy, trong đó nhiều lễ cá, hắn dáng như ba ba, kỳ âm như dê. Kỳ dương nhiều tiễn { Mị} thú nhiều chợt ngưu, hàm dê. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, Hoàng Thân mà đỏ mỏ, tên gọi Phì Di, ăn đã lệ, có thể sát trùng. Trai
Lại tây lại tây năm mươi hai dặm, nói Trúc Sơn, bên trên nhiều cây cao, kỳ âm thân thiết lắm. Có cỏ chỗ này, tên gọi vàng hoàn, hắn dáng như xư, hắn diệp như ma, trắng hoa nhi đỏ thực, hắn dáng như giả, tắm chi đã giới, lại có thể đã 胕. Trúc thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị, kỳ dương nhiều trúc tiễn, nhiều Thương Ngọc. Sông Đán ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại Lạc Thủy, trong đó nhiều thủy ngọc, nhiều người cá. Có thú phía dưới, hắn dáng như đồn mà lông trắng, to như kê mà đen bưng, tên là hào trệ. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói Phù Sơn, nhiều trông mong mộc, chỉ diệp mà vô hại, mộc trùng cư chi. Có cỏ chỗ này, tên là hun thảo, tê dại diệp mà phương thân, đỏ hoa nhi đen thực, thối như mi vu, đeo chi có thể đã lệ. Biết
Lại tây lại tây bảy mươi dặm, nói du thứ hai núi, sơn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Bên trên nhiều vực cương, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ âm nhiều Xích Đồng, kỳ dương nhiều anh viên chi ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà cánh tay dài, tốt ném, tên gọi rầm rĩ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu, mặt người mà một chân, nói bễ thổi lửa {Không phải ba} đông gặp hạ ngủ đông, ăn vào không sợ lôi. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm, nói lúc núi, không cỏ cây. Trục thủy ra chỗ này, Bắc Hải chú tại vị, trong đó nhiều thủy ngọc. Biết
Lại tây lại tây trăm bảy mươi dặm, nói Nam Sơn, bên trên nhiều đan túc. Sông Đán ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thú nhiều mãnh liệt báo, điểu nhiều thi cưu. Trai
Lại tây lại tây bốn trăm tám dặm, nói lớn thời chi núi, bên trên nhiều cốc tạc, phía dưới nhiều nữu cương, âm bạc hơn, dương nhiều bạch ngọc. Sầm thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Thanh thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại Hán Thủy. Biết
Lại tây lại tây 320 dặm, nói Ba Trủng chi sơn, Hán Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại miện; Rầm rĩ thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại nước canh. Bên trên nhiều đào nhánh kim câu bưng, thú nhiều tê tê giác Hùng Bi, điểu nhiều trắng hàn đỏ tế. Có cỏ chỗ này, hắn diệp như huệ, hắn bản như Kikyou, đen có hoa không quả, tên là cốt dung. Ăn khiến người không con. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Đế chi sơn, nhiều tông nam; Phía dưới nhiều gian huệ. Có thú chỗ này, hắn dáng như cẩu, tên là bên dòng suối, chỗ ngồi hắn da giả không cổ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như chim cút, đen văn mà đỏ ông, tên là lịch, ăn đã trĩ. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như chung quỳ, chung hắn thối như mi vu, tên là cây tế tân, có thể cưỡi ngựa, ăn đã anh. Trai
Tây Nam Tây Nam 380 dặm, nói cao đường chi sơn, tường thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại chư tư cách chi thủy; Bôi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại tụ tập lấy được chi thủy. Kỳ dương nhiều đan túc, kỳ âm bạc hơn, hoàng kim, bên trên nhiều quế mộc. Có bạch thạch chỗ này, tên gọi vi, có thể độc chuột. Có cỏ chỗ này, hắn dáng như bản thảo cập, hắn diệp như quỳ mình trần, tên là không đầu, có thể độc chuột. Có thú chỗ này, hắn dáng như hươu mà trắng đuôi, mã đủ nhân thủ mà tứ giác, tên là khuyển anh như. Có điểu chỗ này, hắn dáng như si mà chân người, tên là đếm tư, ăn đã anh. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói Hoàng Sơn, không cỏ cây, nhiều trúc tiễn. Trông mong thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà thương đen mắt to, hắn hình dáng nói {Mẫn ngưu}. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào, Thanh Vũ đỏ mỏ, người lưỡi có thể lời, tên là vẹt. Trai
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Thúy Sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều trúc tiễn, kỳ dương nhiều hoàng kim, ngọc, hắn nhiều linh, hắn dáng như chim khách, xích hắc mà hai bốn chân, có thể ngự hỏa. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói quỷ núi, là cái thuần vu Tây Hải, không cỏ cây, nhiều ngọc. Thủy vợ thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại hải, trong đó đa dạng thạch, hoàng kim, nhiều đan túc. Trai
Phàm tây phàm kinh tuyến Tây đứng đầu, từ tiền tới chi sơn đến nỗi quỷ núi, phàm mười chín núi, 2,957 bên trong. Hoa Sơn mộ cũng, hắn từ chi lễ: Quá lao. Vi sơn thần cũng, từ chi dụng nến, trai trăm ngày lấy trăm hi, ế dùng trăm du, canh hắn rượu trăm tôn, anh lấy trăm khuê trăm bích. Còn lại mười bảy núi chi thuộc, tất cả mao toàn dùng một dê từ chi. Nến giả, bách thảo chi không tro, trắng tịch hái chờ thuần chi. Trai
Tây lần tây lần nhị kinh đứng đầu, nói kiềm núi, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều ngọc, hắn mộc nhiều nữu cương. Chủ
Tây hai tây hai trăm dặm, nói thái bốc lên chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Dục thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều tảo ngọc, nhiều bạch xà. Cổ
Lại tây lại tây 170 dặm, nói đếm lịch chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều hoàng kim, bên dưới bạc hơn, hắn mộc nhiều nữu cương, hắn điểu nhiều anh mẫu . Sở thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại vị, trong đó nhiều bạch châu. Chủ
Lại tây lại tây trăm năm mươi dặm núi cao, bên trên bạc hơn, bên dưới nhiều thanh bích, hùng hoàng, hắn mộc nhiều tông, hắn thảo nhiều trúc. Kính thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại vị, trong đó nhiều hinh thạch, thanh bích. Cổ
Tây Nam Tây Nam 300 dặm, nói nữ giường chi sơn, kỳ dương nhiều Xích Đồng, kỳ âm nhiều thạch niết, hắn thú nhiều hổ báo tê tê giác. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà năm hái văn, tên là Loan Điểu, gặp thì thiên hạ an bình. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (3)
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói đầu rồng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ dương thân thiết lắm. Điều thủy ra chỗ này, Đông Hải lưu chú tại kính thủy, trong đó thật đẹp ngọc. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói Lộc đài chi sơn, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới bạc hơn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, trắng hào. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà trống từ gọi cũng, gặp lại có binh. Chủ
Tây Nam Tây Nam hai dặm, nói điểu nguy chi sơn, kỳ dương nhiều hinh thạch, kỳ âm nhiều đàn chử, trong đó nhiều nữ giường. Điểu nguy chi thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói tiểu thứ hai núi, bên trên nhiều bạch ngọc, bên dưới nhiều Xích Đồng. Có thú chỗ này hắn dáng như viên, mà người già chân trần, tên là chu ghét, gặp thì đại binh. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói lớn thứ hai núi, kỳ dương nhiều, kỳ âm nhiều bích, hắn thú nhiều chợt dê, {Hươu linh} Dê. Biết
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói hun Ngô chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Cổ
Lại tây lại tây bốn trăm dặm, nói vi Dương chi núi, hắn mộc nhiều tắc, nam, dự chương, hắn thú nhiều tê, tê giác, hổ, trước, chợt ngưu. Chủ
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói chúng thú chi sơn, bên trên nhiều Vu phu chi ngọc, bên dưới nhiều đàn chử, nhiều hoàng kim, hắn thú nhiều tê tê giác. Cổ
Lại tây lại tây năm trăm dặm, nói hoàng người chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh hùng hoàng. Hoàng thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Xích Thủy, trong đó nhiều đan túc. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói trung hoàng chi sơn, bên trên nhiều hoàng kim, bên dưới nhiều huệ, đường. Biết
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Tây Hoàng chi sơn, kỳ dương nhiều hoàng kim, kỳ âm thân thiết lắm, hắn thú nhiều nai, hươu, chợt ngưu. Trai
Lại tây lại tây 300 dặm năm mươi dặm, nói lai núi, hắn mộc nhiều đàn chử, hắn điểu Dororo, là ăn thịt người. Chủ
Phàm tây phàm tây lần nhị kinh đứng đầu, từ kiềm núi đến nỗi lai núi, phàm mười bảy núi, 4,140 bên trong. Hắn Thập Thần giả, tất cả mặt người mà thân ngựa. Thứ bảy thần tất cả mặt người mà thân bò, bốn chân mà một tay, thao trượng lấy đi, là vì phi thú chi thần. Hắn từ chi, rắm dùng thiếu lao, trắng gian vì chỗ ngồi. Thứ mười bối thần giả, hắn từ chi mao một đực gà, kiềm mà không tư: Mao hái. Trai
Tây lần tây lần tam kinh đứng đầu, nói sùng ta chi sơn, tại sông chi nam, bắc mong mộ liền, nam mong Chi trạch, tây mong đế chi bắt thú chi đồi, đông vọng Chỗ này uyên. Có mộc chỗ này, viên diệp mà trắng phu, đỏ hoa nhi đen lý, kỳ thực như chỉ, ăn nghi tử tôn. Có thú chỗ này, hắn dáng như phù, mà một cánh một ngày, tương đắc chính là bay, tên là rất rất, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Cổ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói Trường Sa chi sơn. Thử thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại ửu thủy, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. Trai
Lại tây lại Tây Bắc 370 dặm, nói không chu toàn chi sơn. Bắc mong chư Chỗ này chi sơn, lâm kia Nhạc Sùng chi sơn, đông vọng ửu trạch, nước sông chỗ tiềm cũng, hắn nguyên mơ màng bong bóng. Viên có gia quả, kỳ thực như đào, hắn diệp như táo, hoàng hoa mà đỏ phu, ăn không nhọc. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói bí mật núi, bên trên nhiều đan mộc, viên diệp mà đỏ thân, hoàng hoa mà đỏ thực, kỳ vị như di, ăn không cơ. Sông Đán ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, trong đó nhiều bạch ngọc. Là có ngọc cao, hắn nguyên sôi trào cuồn cuộn, Hoàng Đế là ăn là hưởng. Là sống Huyền Ngọc. Ngọc cao xuất ra, lấy đâm đan mộc, đan mộc năm tuổi, ngũ sắc chính là rõ ràng, ngũ vị chính là hinh. Hoàng Đế chính là lấy bí mật núi chi ngọc vinh, mà ném chi Chung Sơn chi dương. Cẩn du chi ngọc vì lương, kiên túc tinh vi, trọc trạch có mà sắc. Ngũ sắc phát tác, lấy cùng nhu cương. Thiên địa quỷ thần, là ăn là hưởng; Quân tử ăn vào, lấy ngự thành tốt. Từ bí mật núi đến nỗi Chung Sơn, 460 dặm, ở giữa tận trạch cũng. Là nhiều kỳ điểu, quái thú, kỳ ngư, tất cả dị vật chỗ này. Chủ
Lại tây lại Tây Bắc 420 dặm, nói Chung Sơn. Con hắn nói trống, hắn dáng như mặt người mà long thân, là cùng khâm phi Giết bảo sông tại Côn Luân chi dương, đế chính là lục chi Chung Sơn chi đông nói Sườn núi. Khâm phi Hóa thành lớn ngạc, hắn dáng như điêu mà mực văn nói bài, đỏ mỏ mà hổ trảo, kỳ âm như Thần hộc, gặp lại có đại binh; Trống cũng hóa thành 鵕 điểu, hắn dáng như si, chân trần mà thẳng mỏ, hoàng văn mà người già, kỳ âm như hộc, gặp tức hắn ấp đại hạn. Chủ
Lại tây lại tây 180 bên trong, nói thái khí chi sơn. Quan thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại lưu sa. Là nhiều văn cá đuối, dáng như lý bên trong, thân cá mà cánh chim, thương văn mà người già đỏ mỏ, thường đi Tây Hải, du ở Đông Hải, lấy đêm bay. Kỳ âm như loan gà, kỳ vị chua cam, ăn đã cuồng, gặp thì thiên hạ lớn nhương. Trai
Lại tây lại tây 320 dặm, nói hòe sông chi sơn. Đồi thời chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại ửu thủy. Trong đó nhiều lỏa bên trên kim thanh hùng hoàng, nhiều giấu đá đẹp, hoàng kim, ngọc, kỳ dương nhiều đan túc. Hắn có đa dạng hoàng kim ngân. Thực chỉ đế chi bình phố, thần Anh Chiêu ti chi, hắn hình dáng thân ngựa mà mặt người, hổ văn mà cánh chim, tuẫn tại tứ hải, kỳ âm như lưu. Nam mong Côn Luân, kỳ quang hừng hực, hắn khí hồn hồn. Tây mong đầm lầy, sau tắc chỗ tiềm cũng. Trong đó nhiều ngọc, kỳ âm nhiều dao mộc chi như. Bắc mong chư tì, hòe quỷ cách luân cư chi, ưng chiên chỗ trạch cũng. Đông vọng hằng núi bốn thành, có quỷ nghèo cư chi, đều tại đánh cược một lần. Viên có, hắn rõ ràng Lạc Lạc. Có thiên thần chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà bát túc hai bài đuôi ngựa, kỳ âm như đột nhiên hoàng, gặp thì hắn ấp có binh. Cổ
Tây Nam Tây Nam bốn trăm dặm, nói Côn Luân chi đồi, là thực chỉ đế phía dưới đều, thần Lục Ngô ti chi. Kỳ thần hình dáng thân hổ mà cửu vĩ, mặt người mà hổ trảo; Là thần cũng, ti thiên chi chín bộ cùng đế chi câu nệ lúc, có thú chỗ này, hắn dáng như dê mà tứ giác, tên là thổ lâu, là ăn thịt người. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ong, to như uyên ương, tên là Khâm Nguyên, nhược chim thú thì chết, nhược mộc thì khô, có điểu chỗ này, tên gọi chim cút điểu, là ti đế chi trăm phục. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, hoàng hoa đỏ thực, kỳ vị như lý mà không hạch, tên là cát đường, có thể ngự thủy, ăn khiến người không chìm. Có cỏ chỗ này, tên là bình thảo, hắn dáng như quỳ, kỳ vị như hành, ăn đã cực khổ. Nước sông ra chỗ này, mà nam lưu chú tại không đạt. Xích Thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hiện thiên chi thủy. Dương thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại xấu bôi chi thủy. Mực nước ra chỗ này, mà tứ hải lưu chú tại lớn cán. Là nhiều quái điểu thú. Cổ
Lại tây lại tây 370 dặm, nói Nhạc Du chi sơn. Đào thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại tắc trạch, là nhiều bạch ngọc, trong đó nhiều Cốt cá, hắn dáng như xà mà bốn chân, là ăn cá. Chủ
Tây Thủy Tây Thủy đi bốn trăm dặm, nói lưu sa, hai trăm dặm đến nỗi doanh mẫu chi sơn, thần dài thừa ti chi, là thiên chi chín đức cũng. Kỳ thần dáng như người mà đuôi báo. Bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đá xanh mà không có nước. Cổ
Lại tây lại Tây Bắc 350 dặm, nói ngọc núi, là Tây Vương Mẫu ở cũng. Tây Vương Mẫu hắn dáng như người, đuôi báo răng hổ mà tốt rít gào, bụi tóc chim đầu rìu, là ti thiên chi lệ cùng ngũ tàn. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà báo văn, hắn sừng như trâu, tên gọi giảo hoạt, kỳ âm như sủa khuyển, gặp thì hắn quốc lớn nhương. Có điểu chỗ này, hắn dáng như địch mà đỏ, tên là thắng gặp, là ăn cá, kỳ âm như ghi chép, gặp thì hắn quốc lũ lụt. Cổ
Lại tây lại tây 480 dặm, nói Hiên Viên chi đồi, không cỏ cây. Tuân thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hắc thủy, trong đó nhiều đan túc, nhiều thanh hùng hoàng. Chủ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Tích Thạch chi sơn, bên dưới có cửa đá, nước sông bốc lên phía tây lưu, là núi cũng, vạn vật đều có chỗ này. Cổ
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói dài lưu chi sơn, kỳ thần Bạch Đế Thiếu Hạo cư chi. Hắn thú tất cả văn đuôi, hắn điểu tất cả văn bài. Là nhiều văn ngọc thạch. Thực chỉ viên thần ủy thị chi cung. Là thần cũng, chủ ti phản cảnh. Chủ
Lại tây lại tây 280 dặm, nói chương nga chi sơn, không cỏ cây, nhiều dao bích. Làm cái gì quái. Có thú chỗ này, hắn dáng như đỏ báo, ngũ vĩ một góc, kỳ âm như kích thạch, kỳ danh như tranh. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hạc, một chân, đỏ văn thanh chất mà mỏ trắng, tên là tất văn, hắn minh từ gọi cũng, gặp thì hắn ấp có ngoa hỏa. TraiChương 0: Sơn Hải kinh (4)
Lại tây lại tây 300 dặm, nói Âm Sơn. Trọc tắm chi thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại phiên trạch, trong đó nhiều văn bối. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly mà người già, tên là Thiên Cẩu, kỳ âm như lưu lưu, có thể ngự hung. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, nói phù kính sợ chi sơn, bên trên nhiều tông nam, phía dưới tiền nhiều ngọc. Thần sông nghi cư chi. Là núi cũng, nhiều quái mưa, phong vân chỗ ra cũng. Trai
Lại tây lại tây 220 dặm, nói ba nguy chi sơn, ba Thanh Điểu cư chi. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, bạch thân tứ giác, hắn hào như khoác thoa, tên gọi xích ngao xích bởi vì, là ăn có. Có điểu chỗ này, một bài mà ba thân, hắn dáng như nhạc tên gọi si. Cổ
Lại tây lại tây 190 dặm, nói quỷ núi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Thần kỳ đồng cư chi, kỳ âm thường như chuông khánh. Bên dưới nhiều tích xà. Chủ
Lại tây lại tây 350 dặm, nói Thiên Sơn, tiền nhiều ngọc, có thanh hùng hoàng. Anh thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại Thang Cốc. Có thần chỗ này, cơ bản dáng như vàng túi, đỏ như sông Đán, lục túc bốn cánh, hồn đôn không mà mắt, là thức ca múa, thật là Đế Giang cũng. Trai
Lại tây lại tây 290 dặm, nói ửu núi, thần Nhục Thu cư chi. Bên trên nhiều anh ngắn chi ngọc, kỳ dương nhiều cẩn du chi ngọc, kỳ âm nhiều thanh hùng hoàng. Là núi cũng, tây ngày rằm chỗ vào, hắn khí viên, thần hồng quang chỗ ti cũng. Biết
Tây Thủy Tây Thủy đi trăm dặm, đến nỗi cánh nhìn đến núi, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ly, một mực mà ba đuôi, tên là ngôn hoàn, kỳ âm như {Đại tập} Trăm âm thanh, là có thể ngự hung, ăn vào đã đản. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, ba bài sáu đuôi mà tốt cười, tên là gà còn lại ăn vào khiến người không ngại, lại có thể ngự hung. Chủ
Phàm tây phàm tây lần tam kinh đứng đầu, sùng ta chi sơn đến nỗi cánh nhìn đến núi, phàm hai mươi Tam Sơn, 6,744 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả dê thân mặt người. Hắn từ chi lễ, dùng một cát ngọc ế, tư dùng tắc mét. Cổ
Tây lần tây lần bốn trải qua đứng đầu, nói Âm Sơn, bên trên nhiều chử, không thạch, hắn thảo nhiều lữu, phiên. Âm thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại Lạc. Chủ
Bắc năm bắc năm mươi dặm, nói cực khổ núi, nhiều sài thảo. Nhược thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc. Biết
Tây năm tây năm mươi dặm, nói thôi cha chi sơn, nhị thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại Lạc, trong đó nhiều sài, bích. Cổ
Bắc bảy bắc bảy mươi dặm, nói thân núi, bên trên nhiều cốc tạc, bên dưới nhiều nữu cương, kỳ dương tiền nhiều ngọc. Khu thủy ra chỗ này, mà sông lưu chú tại sông. Chủ
Bắc hai bắc hai trăm dặm, nói Điểu Sơn, bên trên nhiều tang, hắn chỗ này nhiều chử, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều ngọc. Nhục thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm hai dặm, nói bên trên thân chi sơn, bên trên không cỏ cây, mà nhiều cấn thạch, phía dưới nhiều trăn hộ, thú nhiều bạch lộc. Hắn điểu nhiều làm hỗ, hắn dáng như trĩ, lấy râu bay, ăn không thuấn mắt. Nước canh ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói chư thứ hai núi, chư thứ hai thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Là núi cũng, nhiều không có thảo, chim thú chớ cư, là nhiều chúng xà. Cổ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói Hào Sơn, hắn mộc nhiều sơn, tông, hắn thảo nhiều thuốc, khung . Bao lạnh thạch. Bưng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 220 dặm, nói vu núi, kỳ âm thân thiết lắm, kỳ dương nhiều đồng, hắn thú nhiều bạch lang Bạch Hổ, hắn điểu nhiều trắng trĩ trắng địch. Nước lã ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Tây hai tây hai trăm năm mươi dặm, nói trắng với chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, phía dưới nhiều lịch đàn, hắn thú nhiều chợt ngưu, hàm dê, hắn điểu nhiều hào. Lạc Thủy xuất phát từ kỳ dương, mà chảy về hướng đông chú tại vị; Kẹp thủy xuất phát từ kỳ âm, chảy về hướng đông chú tại nước lã. Chủ
Tây Bắc Tây Bắc 300 dặm, nói thân bài chi sơn, không cỏ cây, đông Hạ Tuyết. Thân thủy xuất phát từ bên trên. Lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại tây lại tây năm mươi lăm dặm, nói kính cốc chi sơn. Kính thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại vị, là nhiều bạch kim bạch ngọc. Trai
Lại tây lại tây trăm hai mươi dặm, nói vừa núi, nhiều thất mộc, nhiều Vu phu chi ngọc. Vừa thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại vị. Là nhiều thần, hắn hình dáng mặt người thân thú, một chân một tay, kỳ âm như khâm. Biết
Lại tây lại tây hai trăm dặm, chí cương núi chi đuôi. Lạc Thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại sông. Trong đó nhiều rất rất, hắn hình dáng chuột thân mà ba ba bài, kỳ âm như sủa khuyển. Trai
Lại tây lại tây 350 dặm, nói anh đê chi sơn, bên trên nhiều tất mộc, phía dưới tiền nhiều ngọc, chim thú bạc hết. Ngâm thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại lăng dê chi trạch. Là nhiều nhiễm di chi cá, thân cá đầu rắn lục túc, hắn mắt như quan tai, ăn khiến người không híp mắt, có thể ngự hung. Cổ
Lại tây lại tây 300 dặm, nói bên trong khúc chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều hùng hoàng, bạch ngọc cùng kim. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã mà bạch thân đen đuôi, một góc, răng nanh trảo, âm như tiếng trống, tên gọi Giao, là ăn hổ báo, có thể ngự binh. Có mộc chỗ này, hắn dáng như đường, mà viên diệp đỏ thực, thực to như cây đu đủ, tên là ly mộc, ăn nhiều lực. Biết
Lại tây lại tây 260 dặm, nói khuê núi. Bên trên có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, vị mao, tên là Cùng Kỳ, âm như hào cẩu, là ăn thịt người. Mông thủy ra chỗ này, nam lưu chú Vu Dương thủy, trong đó nhiều vàng bối; Doanh cá, thân cá mà cánh chim, âm như uyên ương, gặp thì hắn ấp lũ lụt. Chủ
Lại tây lại tây 220 dặm, nói Điểu Thử cùng huyệt chi sơn, bên trên nhiều Bạch Hổ, bạch ngọc. Vị Thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Trong đó nhiều tảo cá, hắn dáng như vi cá, động thì hắn ấp có đại binh. Lạm thủy xuất phát từ hắn tây, tây lưu chú tại Hán Thủy, nhiều {Như cá} 魮 chi cá, hắn dáng như che diêu, đầu chim mà cá cánh, âm như khánh thạch thanh âm, là sống châu ngọc. Trai
Tây Nam Tây Nam 360 dặm, nói yêm tư chi sơn, bên trên nhiều đan mộc, hắn diệp như chử, kỳ thực to như qua, đỏ phù mà đen lý, ăn đã đản, có thể ngự hỏa. Kỳ dương nhiều quy, kỳ âm nhiều ngọc. Điều thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải, trong đó nhiều chỉ lệ. Có thú chỗ này, hắn hình dáng thân ngựa mà cánh chim, vào mặt đuôi rắn, là hảo cử nhân, tên là ai hồ. Có điểu chỗ này, hắn dáng như hào mà mặt người, vị thân khuyển đuôi, kỳ danh tự xưng cũng, gặp thì hắn ấp đại hạn. Trai
Phàm tây phàm tây lần bốn trải qua từ Âm Sơn phía dưới, đến nỗi yêm tư chi sơn, phàm mười chín núi, 3680 bên trong. Kỳ thần từ lễ, tất cả dùng tái đi gà cầu, tư lấy cây lúa, trắng gian vì chỗ ngồi. Biết
Phải tây phải kinh tuyến Tây chi sơn, phàm bảy mươi bảy núi, một vạn bảy ngàn 517 dặm.
Bắc Sơn Bắc Sơn trải qua đứng đầu, nói đơn hồ chi sơn, nhiều cơ mộc, bên trên nhiều hoa thảo. Gặp bồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu thủy, trong đó nhiều tỷ thạch văn thạch. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm năm mươi dặm, nói cầu như chi sơn, bên trên nhiều ngọc, không cỏ cây. Lướt nước ra chỗ này, mà tây lưu chú tại chư tì chi thủy. Trong đó nhiều trượt cá. Hắn dáng như thiện, mình trần, kỳ âm như ngô, ăn đã vưu. Trong đó nhiều thủy mã, hắn dáng như mã, văn cánh tay đuôi trâu, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói mang núi, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như mã, một góc có lỗi, tên gọi Hoàn sơ, có thể cách hỏa. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, năm hái mà đỏ văn, tên là gà còn lại là tự mình tẫn mẫu, ăn không thư. Bành thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại tỷ hồ chi thủy, bên trong nhiều vi cá, hắn dáng như gà mà lông đỏ, ba đuôi lục túc bốn bài, kỳ âm như chim khách, ăn có thể đã lo. Biết
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói tiêu minh chi sơn. Tiêu thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều gì la chi cá, một bài mà mười thân, kỳ âm như sủa khuyển, ăn đã ung. Có thú chỗ này, hắn dáng như hoan mà đỏ hào, kỳ âm như lưu lưu, tên là mạnh hòe, có thể ngự hung. Là núi cũng, không cỏ cây, nhiều thanh hùng hoàng. ChủChương 0: Sơn Hải kinh (5)
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói Trác quang chi núi. Rầm rĩ thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại sông. Trong đó nhiều 々 Chi cá, hắn dáng như chim khách mà mười cánh, vảy tất cả tại vũ bưng, kỳ âm như chim khách, có thể ngự hỏa, ăn không đản. Bên trên nhiều tùng bách, bên dưới nhiều tông cương, hắn thú nhiều {Hươu linh} Dê, hắn điểu nhiều phiên. Trai
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói quắc núi, bên trên nhiều sơn, bên dưới nhiều đồng cư. Kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Y Thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Hắn thú nhiều lạc đà, hắn điểu nhiều ổ, dáng như chuột mà cánh chim, kỳ âm như dê, có thể ngự binh. Cổ
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, đến nỗi quắc núi chi đuôi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Cá nước ra chỗ này, tây lưu chú tại sông, trong đó nhiều văn bối. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói đan hun chi sơn, bên trên nhiều xư bách, hắn thảo nhiều hẹ hẹ, nhiều đan vi. Hun thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại đường thủy. Có thú chỗ này, hắn dáng như chuột, mà thố bài nai thân, kỳ âm như hào khuyển, lấy đuôi bay, tên là tai chuột, ăn không Hái, lại có thể ngự bách độc. Trai
Lại bắc lại bắc 280 dặm, nói thạch giả chi sơn, bên trên không cỏ cây, nhiều dao bích. Thử thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo, mà văn đề bạch thân, tên là mạnh cực, là tốt phục, hắn minh từ hô. Biết
Lại bắc lại bắc trăm mười dặm, nói bên cạnh xuân chi sơn, nhiều hành, quỳ, hẹ, đào, lý. Đòn khiêng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà xăm mình, tốt cười, gặp người thì nằm, tên là u hằng, hắn minh từ hô. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói mạn liên chi sơn, bên trên không cỏ cây, có thú chỗ này, hắn dáng như ngu mà có liệp, đuôi trâu, văn cánh tay, mã Ti, gặp người thì hô, tên là đủ tí, hắn minh từ hô. Có điểu chỗ này, quần cư mà Bằng Phi, hắn mao như thư trĩ, tên là hắn minh từ hô, ăn đã gió. Cổ
Lại bắc lại bắc 800 dặm, nói con bài độc nhất chi sơn, bên trên không cỏ cây. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo mà đuôi dài, đầu người mà người cầm đầu, một mực, tên là Chư Kiền, tốt tra, đi thì ngậm đuôi. Có điểu chỗ này, hắn dáng như trĩ, mà văn bài, bạch dực, vàng đủ, tên là trắng 鵺, ăn đã ách đau, có thể đã 痸. Lịch thủy ra chỗ này, tại mà nam lưu chú tại đòn khiêng thủy. Biết
Lại bắc lại bắc 320 dặm, nói đâm đề chi sơn, bên trên nhiều xư chá, bên dưới nhiều lưu sa, nhiều chỉ. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà trắng đuôi, kỳ âm như hiếu, tên là cái kia cha. Có điểu chỗ này, hắn dáng như thư trĩ mà mặt người, gặp người thì vọt, tên là tủng tư, hắn minh từ hô cũng. Tượng Hàn chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch, trong đó nhiều nam châm. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói Phan hầu chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, bên dưới nhiều trăn hộ, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm thân thiết lắm. Có thú chỗ này, cơ bản dáng như ngưu, mà bốn tiết mọc lông, hoặc nói mao ngưu. Bên cạnh thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại lịch trạch. Cổ
Lại bắc lại bắc 230 dặm, nói tiểu mặn chi sơn, không cỏ cây, đông hạ có tuyết. Trai
Bắc hai bắc 280 dặm, nói đại hàm chi sơn, không cỏ cây, bên dưới nhiều ngọc. Là núi cũng, tứ phương, không thể bên trên. Có xà tên là trường xà, hắn mao như trệ hào, kỳ âm như trống thác. Biết
Lại bắc lại bắc 320 dặm, nói thật thà hoăng chi sơn, bên trên nhiều tông nam, bên dưới nhiều sài thảo. Thật thà hoăng chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại ửu trạch. Xuất phát từ Côn Luân chi Đông Bắc góc, thực chỉ sông nguyên. Trong đó nhiều đỏ khuê, hắn thú nhiều tê giác, mao ngưu, hắn điểu nhiều thác cưu. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói thiếu mặn chi sơn, không cỏ cây, nhiều thanh bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà trần truồng, mặt người, mã đủ, tên là dòm dũ, kỳ âm như anh nhi, là ăn thịt người. Thật thà thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại Nhạn Môn chi thủy, trong đó nhiều Thành phố 々 Chi cá. Ăn giết người. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói ngục pháp chi sơn. Thủy tương trạch chi ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại Tyser. Trong đó nhiều Tổ cá, hắn dáng như lý mà gà đủ, ăn đã vưu. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển mà mặt người, tốt ném, gặp người thì cười, kỳ danh núi kỳ hành như gió, gặp thì thiên hạ gió lớn. Cổ
Lại bắc lại bắc hai dặm, nói bắc nhạc chi sơn, nhiều chỉ cức vừa mộc. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu, mà tứ giác, người, tai, trệ tai, tên gọi chư nghi ngờ, âm cơ bản như minh nhạn, là ăn thịt người. Chư nghi ngờ chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại rầm rĩ thủy, trong nước nhiều nghệ cá, thân cá mà đầu chó, kỳ âm như anh nhi, ăn đã cuồng. Biết
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói mơ hồ tịch chi sơn, không cỏ cây, nhiều đồng ngọc. Rầm rĩ thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại hải. Có xà một bài hai thân, tên là Phì Di, gặp thì hắn quốc đại hạn. Trai
Lại bắc lại bắc năm mươi dặm, nói bắc đơn chi sơn, không cỏ cây, nhiều hành hẹ. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói gấu ngựa kém chi sơn, không cỏ cây, nhiều mã. Biết
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói bắc tươi chi sơn, là nhiều mã, tươi thủy ra chỗ này, mà Tây Bắc lưu chú tại bôi ta chi thủy. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm bảy mươi dặm, nói đê núi, nhiều mã. Có thú chỗ này, hắn dáng như báo mà văn bài, tên là 狕. Đê thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Tyser, trong đó nhiều Long Quy. Chủ
Phàm Bắc Phàm Bắc Sơn trải qua đứng đầu, từ đơn hồ chi sơn đến nỗi đê núi, phàm hai mươi lăm núi, 5,490 bên trong, kỳ thần tất cả mặt người thân rắn. Hắn từ chi, rắm dùng một đực gà trệ ế, cát ngọc dùng một khuê, ế mà làm không tư. Hắn núi người miền bắc, tất cả đồ ăn sống không hỏa chi vật. Trai
Bắc lần bắc lần nhị kinh đứng đầu, tại sông chi đông, hắn bài gối phần, tên gọi quản sầm chi sơn. Bên trên không mộc mà nhiều thảo, bên dưới nhiều ngọc. Phần thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại sông. Biết
Lại tây lại tây hai trăm năm mươi dặm, nói thiếu dương chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đỏ ngân. Nước chua ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại phần thủy, trong đó thật đẹp giả. Trai
Lại bắc lại bắc năm mươi dặm, nói huyện ung chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đồng, hắn thú nhiều lư nai, hắn điểu nhiều trắng địch trắng có . Tấn thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại phần thủy. Trong đó nhiều tễ cá, hắn dáng như vi mà đỏ lân, kỳ âm như quát, ăn không kiêu. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói hồ kỳ chi sơn, không cỏ cây, nhiều thanh bích. Thắng thủy ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại phần thủy, trong đó nhiều Thương Ngọc. Chủ
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói cát trắng núi, rộng viên 300 dặm, tận cát cũng, không cỏ cây chim thú. Vị thủy xuất phát từ bên trên, lặn trong bên dưới, là nhiều bạch ngọc. Cổ
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói ngươi là chi sơn, không cỏ cây, không có nước. Trai
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói cuồng núi, không cỏ cây, là núi cũng, đông hạ có tuyết. Cuồng thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại bơi, trong đó thật đẹp ngọc. Biết
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói chư còn lại chi sơn, bên trên nhiều đồng ngọc, bên dưới nhiều tùng bách. Chư còn lại chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại mao thủy. Trai
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói thật thà đầu chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, không cỏ cây. Mao thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại ấn trạch. Trong đó nhiều Bột mã, đuôi trâu mà bạch thân, một góc, kỳ âm như hô. Biết
Lại bắc lại bắc 30-50 bên trong, nói kim câu ta chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều đồng. Có thú chỗ này, hắn dáng như dê thân mặt người, hắn mắt tại dưới nách, răng hổ người trảo, kỳ âm như anh nhi, tên là bào hào, là ăn thịt người. Trai
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói bắc rầm rĩ chi sơn, không thạch, kỳ dương nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như hổ, mà bạch thân đầu chó, đuôi ngựa trệ liệp, tên là độc . Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, mặt người, tên là vi bốc lên tiêu bay mà ban ngày phục, ăn đã Hạt. Sầm thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại cung trạch. Cổ
Lại bắc lại bắc 350 dặm, nói lương mương chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Tu thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Nhạn Môn, hắn thú nhiều cư kỵ, hắn dáng như vi mà lông đỏ, kỳ âm như đồn. Có điểu chỗ này, hắn dáng như Khoa Phụ, bốn cánh, một mực, khuyển đuôi, tên là rầm rĩ, kỳ âm như chim khách, ăn đã đau bụng, có thể chỉ đồng. BiếtChương 0: Sơn Hải kinh (6)
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói cô đâm chi sơn, không cỏ cây. Là núi cũng, khoa hạ có tuyết. Cổ
Lại bắc lại bắc 380 dặm, nói hồ đâm chi sơn, kỳ dương nhiều ngọc, kỳ âm nhiều bích, nhiều mã, hồ đâm chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại hải, trong đó nhiều Sáng. Có đồ gỗ nhà máy chỗ này, hắn diệp như liễu mà đỏ lý. Chủ
Lại bắc lại bắc Thủy hành năm trăm dặm, lưu sa 300 dặm, đến nỗi hoàn núi, bên trên tiền nhiều ngọc. Tam tang sinh chi, hắn cây đều không nhánh, hắn cao trăm trượng. Trăm quả thụ sinh chi. Bên dưới nhiều quái xà. Cổ
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói thật thà đề chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Là cái thuần vu Bắc Hải. Trai
Phàm Bắc Phàm bắc lần nhị kinh đứng đầu, từ quản sầm chi sơn đến nỗi thật thà đề chi sơn, phàm mười bảy núi, 5,690 bên trong. Kỳ thần tất cả thân rắn mặt người. Hắn từ; Rắm dùng một đực gà trệ ế; Dùng một bích một khuê, ném mà không tư. Biết
Bắc lần bắc lần tam kinh đứng đầu, nói quá hành chi núi. Hắn bài nói về núi, bên trên có kim ngọc, bên dưới có bích. Có thú chỗ này, hắn dáng như vi dê mà tứ giác, đuôi ngựa mà có cách, tên gọi Quân, tốt còn, kỳ danh từ hiếu có điểu chỗ này, hắn bàn trang điểm chim khách, bạch thân, đỏ đuôi, lục túc, tên gọi vi, là tốt kinh, hắn minh từ hiếu. Chủ
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói long hầu chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Quyết quyết chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Trong đó nhiều người cá, hắn dáng như Đế cá, bốn chân, kỳ âm như anh nhi, ăn không ngu ngốc tật. Cổ
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói mã thành chi sơn, bên trên nhiều văn thạch, kỳ âm tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như chó trắng mà Hắc đầu, gặp người thì bay, tên gọi thiên mã, hắn minh từ hiếu, có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, bài trắng thân thanh, đủ vàng, là tên là 鶌 鶋. Kỳ danh từ hiếu, ăn không cơ, có thể đã ngụ. Biết
Lại đông lại Đông Bắc bảy mươi dặm, nói mặn núi, bên trên có ngọc, bên dưới nhiều đồng, là nhiều tùng bách, thảo nhiều sài thảo. Đầu gian chi thủy ra chỗ này, mà Tây Nam lưu chú tại dài trạch. Trong đó nhiều khí chua, 3 tuổi một thành, ăn đã lệ. Trai
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói thiên trì chi sơn, bên trên không cỏ cây, nhiều văn thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như thỏ mà chuột bài, lấy cõng bay, tên gọi chuột bay. Thằng thủy ra chỗ này, lặn trong bên dưới, trong đó nhiều vàng. Biết
Lại đông lại đông 300 dặm, nói Dương Sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới tiền nhiều đồng. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà đuôi, hắn cái cổ [B142] hắn dáng như câu cù, tên gọi lĩnh Hồ, hắn minh từ hiếu, ăn đã cuồng. Có điểu chỗ này, hắn dáng như đỏ trĩ, mà năm hái lấy văn, là tự mình tẫn mẫu, tên là tượng xà, kỳ danh từ hiếu. Lưu thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại sông. Trong đó có cha chi cá, hắn dáng như phụ cá, đầu cá mà trệ thân, ăn đã ọe. Biết
Lại đông lại đông 350 dặm, nói bí nghe ngóng núi, bên trên nhiều Thương Ngọc, bên dưới nhiều vàng, nhiều niết thạch. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói vương phòng chi sơn, là nhiều thạch. Thủy liên thủy ra chỗ này, mà Tây Bắc lưu chú tại Tyser. Trai
Lại đông lại Đông Bắc 300 dặm, nói dạy núi, bên trên nhiều ngọc mà không thạch. Dạy thủy ra chỗ này, tây lưu chú tại sông, là thủy đông làm mà hạ lưu, thực chỉ làm sông. Trong đó có hai núi. Là núi cũng, rộng viên ba trăm bước, tên gọi phát hoàn chi sơn, bên trên có kim ngọc. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói cảnh sơn, nam mong muối phiến chi trạch, bắc mong Thiểu Trạch. Bên trên nhiều thảo, thự áo, hắn thảo nhiều ớt, kỳ âm nhiều giả, kỳ dương nhiều ngọc. Có điểu chỗ này, hắn dáng như xà, mà bốn cánh, sáu mắt, lục túc, tên là chua cùng, hắn minh từ hiếu, gặp thì hắn ấp có sợ. Biết
Lại đông lại Đông Nam 320 dặm, nói mạnh môn chi sơn, bên trên nhiều Thương Ngọc, tiền nhiều, bên dưới nhiều vàng, nhiều niết thạch. Cổ
Lại đông lại Đông Nam 320 dặm, nói Bình Sơn. Bình thủy xuất phát từ bên trên, lặn trong bên dưới, là thật đẹp ngọc. Trai
Lại đông lại đông hai trăm dặm, nói kinh núi, có mỹ ngọc, nhiều tất mộc, nhiều trúc, kỳ dương có Xích Đồng, kỳ âm có huyền Túc. Cao thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Biết
Lại đông lại đông hai trăm dặm, nói trùng đuôi chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều trúc, nhiều thanh bích. Sông Đán ra chỗ này, nam lưu chú tại sông; Mỏng thủy ra chỗ này, mà Đông Nam lưu chú tại hoàng trạch. Trai
Lại đông lại đông 300 dặm, nói bành tì chi sơn, bên trên không cỏ cây, tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thủy. Tảo rừng chi thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại sông. Nước phù sa ra chỗ này, mà nam lưu chú tại giường thủy, trong đó nhiều Phì Di chi xà. Biết
Lại đông lại đông 180 bên trong, nói tiểu hầu chi sơn. Minh chương chi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại hoàng trạch. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô mà chính văn, tên là cô [A220] ăn không tiếu. Trai
Lại đông lại đông 370 dặm, nói thái đầu chi sơn. Chung thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại trì. Bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều trúc tiễn. Biết
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói Hiên Viên chi sơn, bên trên nhiều đồng, bên dưới nhiều trúc. Có điểu chỗ này, hắn dáng như kiêu người già, tên gọi hoàng điểu, hắn minh từ hiếu, ăn không ghen. Trai
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói yết lệ chi sơn, bên trên nhiều tùng bách, có kim ngọc. Thấm Thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Hắn đông có rừng chỗ này, tên là đan rừng. Đan rừng chi thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Anh hầu chi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại tỷ thủy. Cổ
Đông ba đông 300 dặm, nói bùn mùn lá chi sơn, không cỏ cây, có kim ngọc. 濝 thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sông. Trai
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói thần khuân chi sơn, cỗ bên trên có văn thạch, bên dưới có bạch xà, có phi trùng. Vàng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại hoàn; Phũ thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại Âu thủy. Biết
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói phát cưu chi sơn, bên trên nhiều chá thủy. Có điểu chỗ này, hắn dáng như ô, văn bài, mỏ trắng, chân trần, tên là Tinh Vệ, hắn minh từ hiếu. Là Viêm Đế chi thiếu nữ tên là nữ oa, nữ oa du ở Đông Hải, chìm mà không quay lại, nguyên nhân vì Tinh Vệ. Thường ngậm tây sơn chi gỗ đá, lấy nhân tại Đông Hải. Chương Thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại đông lại Đông Bắc trăm hai mươi dặm, nói thiếu núi, bên trên có kim ngọc, bên dưới có đồng. Rõ ràng chương chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại trọc chương chi thủy. Cổ
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói tích núi, bên trên nhiều ngọc, bên dưới có chỉ. Đầu trâu chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại phũ thủy. Chủ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói cảnh sơn, có mỹ ngọc. Cảnh thủy ra chỗ này, Đông Nam lưu chú tại hải trạch. Biết
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói đề bài chi sơn, có ngọc chỗ này, nhiều thạch, không có nước. Cổ
Lại bắc lại bắc trăm dặm, nói thêu núi, bên trên có ngọc, thanh bích, hắn mộc nhiều tuân, hắn thảo nhiều thược dược, khung cùng. Vị thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó có vi, mãnh. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm hai mươi dặm, nói tùng núi. Dương Thủy ra chỗ này, Đông Bắc lưu chú tại sông. Biết
Lại bắc lại bắc trăm hai mươi dặm, nói thật thà cùng với núi, bên trên không cỏ cây, có kim ngọc. Sách thủy xuất phát từ kỳ dương, mà chảy về hướng đông chú tại thái lục chi thủy; Trì thủy xuất phát từ kỳ âm, mà chảy về hướng đông chú tại bành thủy; Hòe thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại trì trạch. Chủ
Lại bắc lại bắc trăm bảy mươi dặm, nói chá núi, kỳ dương có kim ngọc, kỳ âm có sắt. Lịch tụ chi thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại Vị thủy. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói duy long chi núi, bên trên có bích ngọc, kỳ dương có kim, kỳ âm có sắt. Nước phù sa ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại cao trạch, trong đó nhiều lỗi thạch. Mở sắt chi thủy ra chỗ này, mà bắc tại đầm lầy. Chủ
Lại bắc lại bắc 180 bên trong, nói bạch mã chi sơn, kỳ dương nhiều thạch ngọc, kỳ âm thân thiết lắm, nhiều Xích Đồng. Ngựa gỗ chi thủy ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại hô đà. Cổ
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói khoảng không tang chi sơn, không cỏ cây, đông hạ có tuyết. Trai
Khoảng không tang khoảng không tang chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại hô đà. Chủ
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói thái hí kịch chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như dê, một góc một mực, mắt bên tai sau, tên gọi Đông 々, hắn minh từ hiếu. Hô đà chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại lâu thủy. Dịch nữ chi thủy xuất phát từ kỳ dương, nam lưu chú tại Thấm Thủy. TraiChương 0: Sơn Hải kinh (7)
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói núi đá, nhiều giấu kim ngọc. Hoạch hoạch chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại hô đà; Tiên Vu chi thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại hô đà. Biết
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói đồng nhung chi sơn. Cao bôi chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại lâu dịch thủy. Cổ
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói cao là chi sơn. Tư thủy ra chỗ này, mà nam lưu chú tại hô đà. Hắn mộc nhiều tông, hắn thảo mấy đầu. Khấu thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Chủ
Lại bắc lại bắc 300 dặm, nói lục núi, thật đẹp ngọc. Mỹ ngọc khương phụ thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Biết
Lại bắc lại bắc hai trăm dặm, nói Nghi sơn giống như thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Cổ
Bắc trăm bắc trăm hai mươi dặm, nói Yên sơn, nhiều anh thạch. Yến thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông. Trai
Lại bắc lại Bắc Sơn đi năm trăm dặm, Thủy hành năm trăm dặm, đến nỗi tha núi. Là không cỏ cây, nhiều dao bích, hắn thú nhiều bễ thổi lửa hắn điểu nhiều lưu. Lịch quắc chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó có sư cá, ăn giết người. Biết
Lại bắc lại bắc bốn trăm dặm, nói Càn sơn, không cỏ cây, kỳ dương có kim ngọc, kỳ âm có sắt mà không có nước. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà ba chân, tên gọi hoàn, hắn minh từ hiếu. Trai
Lại bắc lại bắc năm trăm dặm, nói luân núi. Luân thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông. Có thú chỗ này, hắn dáng như nai, hắn xuyên tại trên đuôi, tên gọi gấu ngựa. Biết
Lại bắc lại bắc năm trăm dặm, nói kiệt thạch chi sơn. Dây thừng thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều Bồ di chi cá. Cơ bản bên trên có ngọc, bên dưới nhiều thanh bích. Trai
Lại bắc lại bắc Thủy hành năm trăm dặm, đến nỗi Nhạn Môn chi sơn, không cỏ cây. Chủ
Lại bắc lại bắc Thủy hành bốn trăm dặm, đến nỗi Tyser. Trong đó có núi chỗ này, nói đế đô chi sơn, rộng viên trăm dặm, không cỏ cây, có kim ngọc. Cổ
Lại bắc năm trăm dặm, nói cái thuần vu vô gặp chi sơn, bắc mong gà hào chi sơn, kỳ phong như [C152]. Tây mong U đô chi sơn, dục thủy ra chỗ này. Là có bằng hữu xà, đỏ bài bạch thân, kỳ âm như trâu, gặp thì hắn ấp đại hạn. Chủ
Phàm Bắc Phàm bắc lần tam kinh đứng đầu, từ quá hành chi núi đến mức không gặp chi sơn, phàm bốn mươi sáu núi, vạn 2,350 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả thân ngựa mà mặt người giả hai mươi thần. Hắn từ chi, tất cả dùng một tảo chỉ ế chi. Thứ mười bốn thần hình dáng tất cả trệ thân mà tái ngọc. Hắn từ chi, tất cả ngọc, không ế. Hắn Thập Thần hình dáng tất cả trệ thân mà bát túc đuôi rắn. Hắn từ chi, tất cả dùng một bích ế chi. Hết thảy bốn mươi bốn thần, tất cả dùng đồ tư mét từ chi. Này đều không hỏa ăn. Chủ
Phải bắc phải bắc trải qua chi sơn chí, phàm tám mươi bảy núi, 23,000 230 dặm. Biết
Đông Sơn trải qua đứng đầu, nói Sắc [B180] Chi sơn, bắc lâm càn vị. Đồ ăn nước uống ra chỗ này. Mà Đông Bắc lưu chú tại hải. Trong đó nhiều dung dung chi cá, hắn dáng như lê ngưu, kỳ âm như trệ minh. Biết
Lại nam lại nam 300 dặm, nói núi, bên trên có ngọc, bên dưới có kim. Hồ nước ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại đồ ăn nước uống, trong đó sống lâu sư. Trai
Lại nam lại nam 300 dặm, nói tuân hình dáng chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều thanh bích thạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như khuyển, lục túc, tên gọi từ từ, hắn minh từ hiếu. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà mà lông chuột, tên gọi {Này trùng} Chuột, gặp thì hắn ấp đại hạn. Thủy chỉ thủy ra chỗ này. Mà bắc lưu chú tại hồ nước. Trong đó nhiều châm cá, hắn dáng như vi, hắn mỏ như châm, ăn không dịch tật. Trai
Lại nam lại nam 300 dặm, nói đột nhiên lũy chi sơn, không cỏ cây, không có nước. Chủ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói phiên đầu chi sơn, không cỏ cây, nhiều cát. Thủy mặn thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại hải, trong đó nhiều cảm cá. Cổ
Lại nam lại nam bốn trăm dặm, nói cô Chi sơn, bên trên nhiều sơn, bên dưới nhiều tang chá. Cô nhi chi thủy ra chỗ này, bắc lưu chú tại hải, trong đó nhiều cảm cá. Chủ
Lại nam lại nam bốn trăm dặm, nói Cao thị chi sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới nhiều châm thạch. Chư dây thừng chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại trạch, trong đó tiền nhiều ngọc. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói Nhạc Sơn, bên trên nhiều tang, bên dưới nhiều xư. Lạc thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại trạch, trong đó tiền nhiều ngọc. Chủ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói sài núi, bên trên không cỏ cây, bên dưới nhiều thủy, trong đó nhiều có thể chi cá. Có thú chỗ này, hắn dáng như Khoa Phụ mà trệ mao, kỳ âm như hô, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói độc sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới thật đẹp thạch cuối cùng bôi chi thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại miện, trong đó nhiều [A122] Dung, hắn dáng như hoàng xà, cá cánh, xuất nhập có ánh sáng, gặp thì hắn ấp đại hạn. Chủ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói Thái Sơn, bên trên nhiều ngọc, bên dưới tiền nhiều. Có thú chỗ này, hắn dáng như đồn mà có châu, tên là đồng 々, hắn minh từ hiếu. Bị nước bao quanh ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại sông, trong đó nhiều thủy ngọc. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói Trúc Sơn, cái thuần vu sông, không cỏ cây, nhiều dao bích. Kích thủy ra chỗ này, mà chảy về hướng đông chú tại cưới đàn chi thủy, trong đó nhiều sài luy. Chủ
Phàm Đông Sơn trải qua đứng đầu, từ Sắc [B180] Chi sơn đến mức Trúc Sơn, phàm mười hai núi, ba ngàn sáu trăm dặm. Kỳ thần hình dáng tất cả đầu rồng thân người. Từ: Rắm dùng một khuyển cầu, dùng cá. Cổ
Đông lần đông lần nhị kinh đứng đầu, nói khoảng không tang chi sơn, bắc lâm đồ ăn nước uống, đông vọng tự Ngô, nam mong cát lăng, tây mong xuyến thủy hôn trạch. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà hổ văn, kỳ âm như khâm. Tên gọi linh 々, hắn minh từ hiếu, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Biết
Lại nam lại nam sáu trăm dặm, nói tào tịch chi sơn, bên dưới nhiều vi mà không mộc, nhiều chim thú. Cổ
Lại tây lại Tây Nam bốn trăm dặm, nói dịch cao chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều đá phấn trắng. Dịch cao chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại kích nữ chi thủy, trong đó nhiều thận diêu. Chủ
Lại nam lại Nam Thủy đi năm trăm dặm, lưu sa ba vào bên trong, đến nỗi cát núi chi đuôi, không cỏ cây, nhiều rèn luyện. Biết
Lại nam lại nam 380 dặm, nói cát núi đứng đầu, không cỏ cây. Lễ thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại dư trạch, trong đó nhiều châu ba ba cá, hắn dáng như vi mà có mắt, lục túc có châu, kỳ vị chua cam, ăn không lệ. Trai
Lại nam lại nam 380 dặm, nói còn lại nga chi sơn. Bên trên nhiều tử nam, bên dưới nhiều gai kỷ. Tạp còn lại chi thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại vàng thủy. Có thú chỗ này, hắn dáng như thố mà loài chim mỏ, si mắt đuôi rắn, gặp người thì ngủ, tên con ta tu dư, hắn minh từ hiếu, gặp thì chung hoàng vì bại. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói đỗ cha chi sơn, không cỏ cây, nhiều thủy. Trai
Lại nam lại nam 300 dặm, nói cảnh núi, phu cỏ cây, nhiều thủy bích, bao lớn xà. Có thú chỗ này, hắn dáng như hồ mà cá cánh, tên gọi chu nậu, hắn minh từ hiếu gặp thì hắn quốc hữu sợ. Biết
Lại nam lại nam 300 dặm, nói lư nó núi, không cỏ cây, nhiều cát đá, cát thủy ra chỗ này, nam lưu chú tại sầm thủy, trong đó nhiều vi hồ, hắn dáng như uyên ương mà chân người, hắn minh từ hiếu, gặp thì hắn quốc nhiều thổ công. Trai
Lại nam lại nam 380 dặm, nói Cô Xạ chi sơn, không cỏ cây, nhiều thủy. Chủ
Lại nam lại Nam Thủy đi 300 dặm, lưu sa trăm dặm, nói bắc Cô Xạ chi sơn, không cỏ cây, nhiều thạch. Biết
Lại nam lại nam 300 dặm, nói bích núi, không cỏ cây, nhiều xà, nhiều bích, nhiều ngọc. Cổ
Lại nam lại nam năm trăm dặm, nói Câu thị chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Nguyên thủy ra chỗ này, chảy về hướng đông chú tại cát trạch. Trai
Lại nam lại nam 300 dặm, nói cô gặp chi sơn, không cỏ cây, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như hồ mà có cánh, kỳ âm như Hồng Nhạn, tên gọi tệ 々, gặp thì thiên hạ đại hạn. biết
Lại nam lạinam năm trăm dặm, nói phù lệ chi sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều châm thạch, có thú chỗ này, hắn dáng như hồ, mà cửu vĩ, chín đầu, hổ trảo, tên là long chất, kỳ âm như anh nhi, là ăn thịt người. Trai
Lại nam lại nam năm trăm dặm, nói Nhân núi, nam lâm Nhân thủy, đông vọng đầm, có thú chỗ này, hắn dáng như mã, mà dê mắt, tứ giác, đuôi trâu, kỳ âm như hào cẩu, tên gọi du 々. Gặp thì hắn quốc nhiều giảo hoạt khách. Có điểu chỗ này, hắn dáng như phù mà đuôi chuột, tốt trèo lên mộc, tên gọi kiết kim câu, gặp thì hắn quốc nhiều dịch. Cổ
Phàm đông phàm đông lần nhị kinh đứng đầu, từ khoảng không tang chi sơn đến nỗi Nhân núi, phàm mười bảy núi, 6,640 bên trong. Kỳ thần hình dáng tất cả thú thân mặt người tái cách. Hắn từ: Rắm dùng một gà cầu, anh dùng một bích ế. Chủ
Lại đông lại đông lần tam kinh đứng đầu, nói thi Hồ chi sơn, bắc mong Dương sơn, bên trên tiền nhiều ngọc, bên dưới nhiều. Có thú chỗ này, hắn dáng như nai mà mắt cá, tên là vi Hồ, hắn minh từ hiếu. Cổ
Lại nam lại Nam Thủy đi 800 dặm, nói Kỳ Sơn, hắn mộc nhiều đào lý, hắn thú nhiều hổ. Trai
Lại nam lại Nam Thủy đứng hàng thứ bảy trăm dặm, nói chư kim câu chi sơn, không cỏ cây, nhiều cát đá. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm, nhiều ngủ cá. Biết
Lại nam lại Nam Thủy đứng hàng thứ bảy trăm dặm, nói bên trong cha chi sơn, không cỏ cây, nhiều cát. Cổ
Lại đông lại Đông Thủy đi ngàn dặm, nói Hồ xạ chi sơn, không cỏ cây, nhiều cát đá. Trai
Lại nam lại Nam Thủy đứng hàng thứ bảy trăm dặm, nói Mạnh Tử chi sơn, hắn mộc nhiều tử đồng, nhiều đào lý, hắn thảo nhiều khuẩn phổ, hắn thú nhiều con nai. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm. Bên trên có thủy ra chỗ này, tên là bích dương, trong đó nhiều vi vị. Biết
Lại nam lại Nam Thủy đi năm trăm dặm, nói lưu sa, đi năm trăm dặm, có núi chỗ này, nói kỳ chủng chi sơn, rộng viên hai trăm dặm, không cỏ cây, có đại xà, bên trên nhiều ngọc. Có thủy chỗ này, rộng viên bốn mươi dặm tất cả tuôn ra, tên gọi sâu trạch, trong đó bao lớn quy. Có cá chỗ này, hắn dáng như lý. Mà lục túc điểu đuôi, tên là cáp 々 Chi cá, kỳ danh từ hiếu. Chủ
Lại nam lại Nam Thủy thứ 9 trăm dặm, nói mẫu góc chi sơn, bên trên nhiều cỏ cây, tiền nhiều ngọc, nhiều giả. Có thú chỗ này, hắn dáng như ngưu mà đuôi ngựa, tên là tinh tinh, hắn minh từ hiếu. Cổ
Lại nam lại Nam Thủy đi năm trăm dặm, lưu sa 300 dặm, đến nỗi không cao chi sơn, nam mong ấu hải, đông vọng vi mộc, không cỏ cây, nhiều gió. Là núi cũng, rộng viên trăm dặm. Chủ
Phàm đông phàm đông lần tam kinh đứng đầu, từ thi Hồ chi sơn đến nỗi không cao chi sơn, phàm cửu sơn, 6,900 dặm. Kỳ thần hình dáng tất cả thân người mà sừng dê. Hắn từ: Dùng một mẫu dê, mét dùng thử. Là thần cũng, gặp thì mưa gió thủy vì bại. Cổ
Lại đông lại đông lần bốn trải qua đứng đầu, nói bắc hào chi sơn, lâm tại Bắc Hải. Có mộc chỗ này, hắn dáng như Dương, đỏ hoa, kỳ thực như táo mà không hạch, kỳ vị chua cam, ăn không ngược. Đồ ăn nước uống ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại hải. Có thú chỗ này, hắn dáng như lang, đỏ bài mắt chuột, kỳ âm như đồn, tên là yết thư, là ăn thịt người. Có điểu chỗ này, hắn dáng như gà mà người già, chuột đủ mà hổ trảo, tên gọi kì dự cũng ăn thịt người. Cổ
Lại nam lại nam 300 dặm, nói mao núi, không cỏ cây. Thương thể chi thủy ra chỗ này, mà tây lãng chú tại giương thủy, trong đó nhiều 鱃 cá, hắn dáng như lý mà lớn bài, ăn giả không vưu. Chủ
Lại nam lại nam 320 dặm, nói đông bắt đầu chi sơn, bên trên nhiều Thương Ngọc. Có mộc chỗ này, hắn dáng như Dương mà đỏ lý, hắn nước như máu, không thật, tên gọi khỉ, có thể phục mã, thử thủy ra chỗ này, mà Đông Bắc lưu chú tại hải, trong đó thật đẹp bối, nhiều sài cá, hắn dáng như phụ, một bài mà mười thân, hắn thối như mi vu ăn không Phí. Trai
Lại đông lại Đông Nam 300 dặm, nói nữ chưng chi sơn, bên trên không cỏ cây, thạch cao thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại cách thủy, trong đó nhiều mỏng cá, hắn dáng như chiên cá mà một mực, kỳ âm như Âu, gặp thì thiên hạ đại hạn. Lại Đông Nam hai trăm dặm, nói khâm núi, tiền nhiều ngọc mà không thạch. Sư thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại cao trạch, trong đó nhiều 鱃 cá, nhiều văn bối. Có thú chỗ này, hắn dáng như đồn mà có răng, tên gọi làm khang, hắn minh từ hiếu, gặp thì thiên hạ lớn nhương. Trai
Lại đông lại Đông Nam hai trăm dặm, thời gian đồng chi sơn. Tử đồng chi thủy ra chỗ này, mà tây lưu chú tại còn lại như chi trạch. Trong đó nhiều Cốt cá, hắn dáng như cá mà cánh chim, xuất nhập có ánh sáng. Kỳ âm như uyên ương, gặp thì thiên hạ đại hạn. Biết
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói diệm núi, tiền nhiều ngọc. Có thú chỗ này, hắn dáng như trệ mà mặt người. Vàng thân mà đỏ đuôi, tên gọi hợp vi, kỳ âm như anh nhi, là thú cũng, ăn thịt người, cũng ăn trùng xà, gặp thì thiên hạ lũ lụt. Trai
Lại đông lại Đông Bắc hai trăm dặm, nói Thái Sơn, bên trên tiền nhiều ngọc trinh mộc. Có thú chỗ này, hắn dáng như mà người già, một mực mà đuôi rắn, tên gọi phỉ, hành thủy thì kiệt, đi thảo thì chết, gặp thì thiên hạ lớn dịch, kim câu thủy ra chỗ này, mà bắc lưu chú tại cực khổ thủy, trong đó 鱃 cá. Cổ
Phàm đông phàm đông lần bốn trải qua đứng đầu, từ bắc hào chi sơn đến nỗi Thái Sơn, phàm tám núi, 1,720 bên trong.