Chương 8: Đoạn quá khứ: Len
2016, Venezia, Ý.
Người ta từng gọi nơi đây là thành phố của kênh đào. Họ nói đây là thành phố đẹp nhất thế giới, với nhiều du khách từ Trung Quốc đến tham quan.
Đó là trước Chiến tranh.
Hơn một thập kỷ sau, Venezia đã trở thành một ngôi mộ lộ thiên, một đầm lầy độc hại với những con kênh tràn ngập thực vật độc hại và bùn đen. Một số hòn đảo đã bị chìm, các trụ đỡ của chúng bị phá hủy bởi các cuộc oanh tạc bằng máy bay không người lái của Mechron. Hầu hết các ngôi nhà đều đã xuống cấp, bị sâu bọ và côn trùng xâm chiếm, những căn phòng đầy xương người già; trong khi đó, vùng ngoại ô của thành phố đã bị chiếm giữ bởi những kẻ đột kích, chúng dùng thuyền để tấn công các cộng đồng ven biển.
Ít nhất, họ đã làm cho đến ngày hôm qua. Cho đến khi nhóm của Ryan đến.
Tuy nhiên, đó không phải là sự lựa chọn của thiếu niên. Về cơ bản, cha của Len đã kéo họ đến đó từ thành phố Rubano, khi ông nghe nói những kẻ đột kích địa phương có Genome trong số họ. Tên điên đó không bao giờ có thể cưỡng lại sự dụ dỗ của những mục tiêu dễ dàng, khiến những kẻ còn lại phải nhặt đồ trong khi hắn đi săn.
Những tên cướp khôn ngoan hơn đã bỏ chạy mà không ngoái lại; những người khác đã bỏ mạng, xác chết không còn máu của họ bị ném xuống nước. Bộ gen và định mức cả. Không ai có thể đánh bại được bố của Len. Không ai. Có lẽ ngoại trừ Augustus hoặc Leo Hargraves, nhưng cho đến nay họ vẫn chưa gặp nhau.
Khuôn mặt được che bởi một chiếc khăn quàng cổ để bảo vệ anh khỏi không khí hôi hám, Ryan xua đuổi những suy nghĩ đen tối này và liếc nhìn ngôi nhà đá trước mặt. Những cuốn sách mục nát, bụi bặm chất đống trong sân, tạo thành một cầu thang kỳ lạ để leo lên những bức tường gần đó.
“Riri!” Len gọi anh từ trong nhà. "Đến! Tôi đã tìm thấy một kho báu!”
Tò mò, thiếu niên mười sáu tuổi vừa bước vào nhà vừa huýt sáo. Đúng như dự đoán, đó là một loại thư viện nào đó, mặc dù không giống bất cứ thứ gì Ryan từng thấy. Những cuốn sách xếp chồng lên nhau tạo thành một mê cung thực sự gồm những bức tường và những lối rẽ ngoằn ngoèo, đến mức chúng có thể đè chết anh ta nếu chúng sụp đổ. Không giống như các khu vực khác của thành phố, thảm thực vật vẫn chưa xâm chiếm và những kẻ cướp bóc rõ ràng đã phớt lờ tòa nhà; ngày nay không ai tôn trọng văn hóa.
Anh tìm thấy Len trên một chiếc thuyền. Theo đúng nghĩa đen. Những người chủ đã di chuyển một chiếc thuyền gondola vào bên trong thư viện trước khi chất đầy sách vào đó. Người bạn thân nhất của anh nằm ngửa trên một chồng sách và đọc thứ gì đó.
“Này, nhóc lùn.” Là một cô gái tomboy cùng tuổi, Len nhỏ hơn Ryan một chút và không thích bị gọi như vậy; nên tất nhiên là anh trêu chọc cô không thương tiếc. “Bạn đang đọc Những chuyến du hành của Gulliver ?”
“Tôi không lùn, tôi đang lớn lên!” Len phàn nàn, gián đoạn bài giảng của mình để trừng mắt nhìn anh bằng đôi mắt xanh tuyệt đẹp. Ryan thường nghĩ anh có thể nhìn thấy biển cả mà cô vô cùng yêu quý trong đó. Da cô nhợt nhạt, mái tóc đen dài tới vai. Thực sự là một Bạch Tuyết hiện đại, dù cô mặc bộ đồ đi du lịch màu nâu chứ không phải những bộ váy quý phái. “Bây giờ hãy đến đây trước khi tôi ném cuốn từ điển vào mặt bạn.”
Ryan nằm cạnh người bạn thân nhất của mình, vai họ chạm vào nhau và lén nhìn bìa sách. Mặc dù đã cũ và ố vàng theo thời gian nhưng cuốn sách dường như được bảo quản tương đối tốt. “ Vingt Mille Lieues sous les mers, écrit par Jules Verne.”
“ Hai vạn dặm dưới biển do Jules Verne viết, ấn bản tiếng Pháp,” Len dịch, đôi mắt cô gần như sáng ngời. Cô ấy đã có hai bản sao của cuốn sách đó, nhưng không có bản nào bằng ngôn ngữ gốc. “Bạn không thể tưởng tượng được tôi đã tìm kiếm nó bao lâu đâu. Các bản dịch thật khủng khiếp.”
“Tôi tưởng bạn không đọc được tiếng Pháp, mais non ?” Ryan chế nhạo cô, Len véo vào cánh tay anh để đáp lại. “Ối.”
“Bạn xứng đáng với điều đó, Riri,” cô trả lời. “Et j'apprend la français, merci bien beaucoup.”
“ Le français,” Ryan sửa lại cho cô ấy. "Và bạn có thể loại bỏ bien ."
Cô ấy thở dài. “Chỉ cần lấy một cuốn sách và im lặng. Tôi nghĩ họ có ' Cách thu hút bạn bè và gây ảnh hưởng đến mọi người' mà bạn thực sự cần đọc.”
“Tôi thích đọc sách nhưng không thích ăn uống,” Ryan nói. Len đã chất đầy túi đồ của mình những cuốn sách và không có gì khác. “Trừ khi bạn muốn bắt tôi ăn Tuyên ngôn Cộng sản của bạn ?”
“Nếu cô làm vậy, tôi sẽ ăn thịt cô, Riri. Với một cái dĩa." Cô vẫy tay về phía thư viện. “Nơi này sẽ không trở thành bãi rác độc hại nếu cuộc cách mạng cộng sản xảy ra.”
“Có lẽ thay vào đó nó sẽ là một trại cải tạo,” Ryan trả lời, thích thú trêu chọc niềm tin của cô.
“Mọi người đã làm nó rối tung lên, nhưng ý tưởng thì đúng,” Len phản đối, đóng cuốn sách lại và đặt nó lên ngực. “Có sai lầm không khi nghĩ rằng mọi người đều bình đẳng?”
“Không, chỉ là ngây thơ thôi.”
“Điều đó vẫn có thể xảy ra,” Len khẳng định với vẻ lạc quan vui vẻ. “Mọi thứ đã được khởi động lại về con số 0. Thế giới đã thay đổi."
“Đúng, nhưng không phải bản chất con người.”
“Em quá hoài nghi vì lợi ích của mình, Riri.” Cô đóng cuốn sách lại và cho vào túi du lịch, phía sau chiếc thuyền gondola. “Con nghĩ khi nào bố sẽ về?”
Một khi anh ta hết nạn nhân. "Tôi không biết."
Cô im lặng nhìn anh, ánh mắt họ khóa chặt nhau. Họ hiếm khi có được những giây phút riêng tư, nơi họ có thể thở mà không có sự chú ý của bố cô. Ryan nhìn vào mắt, rồi nhìn vào môi cô ấy…
Lam đi, lam đi, lam đi.
Nhưng anh ấy đã bỏ cuộc.
Vẻ mặt cô khó hiểu, Len thở dài. Ryan không chắc đó là vì nhẹ nhõm hay thất vọng. “Bạn có thể giúp tôi lấy sách ra khỏi chiếc thuyền đó được không?” cô ấy hỏi. “Chúng ta có thể biến nó thành một chiếc giường.”
“Em muốn ngủ ở đó à?” Ryan ngần ngại trước điều đó. Gỗ đã hư hỏng đến mức có thể vỡ vụn bất cứ lúc nào.
“Ừ,” cô nói. "Vâng. Tôi luôn muốn có con tàu của riêng mình. Bạn có biết hơn 80% đại dương chưa được lập bản đồ không?”
“Anh muốn ngủ trên thuyền gondola hay sử dụng nó?”
“Chúng ta có thể tìm được một người,” cô nói, mơ màng. “Một con tàu thực sự. Hoặc làm một cái. Hãy ra khơi như những nhà thám hiểm ngày xưa.”
“Có hay không có bố của bạn?” Ryan đã hỏi một câu hỏi khó.
Len không trả lời, bản thân nó đã là một câu trả lời. Không nói một lời, cô đứng dậy và bắt đầu dọn sách với sự giúp đỡ của Ryan. Khi họ đã xong việc, Len kiểm tra đáy thuyền, lông mày cô nheo lại. “Ừm,” cô nói, có vẻ trầm ngâm. "Nó có thể là?"
"Cái gì?"
“Loại gondola đó,” Len nói, “Anh có biết nó là gì không?”
“Xin lỗi, tôi không phải là người đam mê tàu biển như bạn.”
Thay vì trả lời, Len gõ vào một điểm ở phía sau chiếc gondola. “Anh có nghe thấy điều đó không?”
"Không có gì?"
“Chính xác,” Len đắc thắng nói. “Loại thuyền này thường có khoang ẩn. Họ mang theo tin nhắn, tiền bạc hoặc thậm chí cả ma túy.”
“Bạn sẽ nghĩ bọn cướp đã tìm thấy nó rồi,” Ryan chỉ ra.
“Đó không phải là kiến thức thông thường và bạn phải biết tìm nó ở đâu. Tất cả những người đam mê tàu thuyền đều biết điều đó!” Đôi khi cô ấy có thể rất tự mãn. “Ngoài ra, đó là một thư viện.”
Đúng vậy, Ryan nghi ngờ nhiều người dân địa phương đã đến thăm thư viện, và xét đến lớp bụi bốc lên khi họ dỡ cuốn sách ra, có nghĩa là đã nhiều năm rồi không ai chạm vào chiếc thuyền gondola. Những kẻ cướp bóc hẳn đã kiểm tra quầy thanh toán và những điểm dễ thấy khác mà không cần nhìn quá nhiều vào đó.
“Bỏ tấm ván gỗ đó ra,” Len chỉ vào một chỗ. “Nó cũ rồi, chắc không khó đâu.”
“Này, tại sao lại là tôi?” Ryan phàn nàn.
“Nó gọi là phân chia công việc,” cô trả lời với nụ cười rạng rỡ. "Tôi nghĩ, bạn làm việc!"
“Nếu đó là công việc, điều đó có nghĩa là tôi được trả tiền.”
“Tôi sẽ cho anh ngủ trên thuyền gondola,” Len nháy mắt với anh.
Những điều anh đã làm cho cô ấy...
Cuối cùng, như Len đã nói, gỗ đã bị hư hại quá nhiều bởi thời gian và mối mọt, Ryan không khó khăn gì khi gỡ những tấm ván ra bằng tay không. Và đúng như cô nghĩ, con thuyền quả thực có một khoang… với một kho báu khổng lồ bên trong.
Một hộp kim loại hình lục giác, có khóa hình xoắn ốc. Hai thiếu niên chỉ có thể nín thở trước phát hiện này.
“Không thể nào…” Đôi mắt Len mở to vì sốc. “Đó có phải là điều tôi nghĩ không?”
"Tôi cũng tin là vậy." Một trong những Wonderbox thần thoại, được Nhà giả kim gửi đến các Genome đầu tiên. Các thiết bị đã bắt đầu thảm kịch Lễ Phục sinh cuối cùng và các cuộc chiến tranh gen sau đó. Ryan không gặp khó khăn gì trong việc mở khóa, anh đã dành nhiều năm đột nhập vào những ngôi nhà bỏ hoang để tìm nguồn cung cấp.
Chiếc hộp kim loại mở ra, để lộ một bức thư được bảo quản tốt và ba ống tiêm chứa đầy chất lỏng xoáy tròn. Một màu xanh, một màu tím và một màu đỏ. Mỗi cái đều mang một biểu tượng xoắn ốc nhiều màu, xoáy tròn.
Thuốc tiên.
Ryan mở lá thư, Len lén nhìn nội dung qua vai anh. Tờ giấy được viết tay.
“Xin chúc mừng, ông Rossi.
Bạn đã được chọn để tham gia vào một thí nghiệm di truyền xã hội lớn theo thiết kế của tôi. Ông không biết tôi, nhưng tôi biết ông, ông Rossi. Tôi tin rằng bạn là một mẫu vật điển hình của loài Homo Sapiens, sở hữu những kỹ năng, trí thông minh và gen cần thiết để đưa nhân loại bước vào giai đoạn tiến hóa sinh học tiếp theo.
Tôi ban cho bạn một phép lạ.
Hộp này chứa ba Thuốc Tiên, được chọn ngẫu nhiên trong số hơn mười triệu Thuốc được phân phối trên toàn cầu. Bạn chắc chắn đã nghe nói về họ trên tin tức. Có, những loại huyết thanh này mang lại nhiều lợi ích cho sức khỏe, bao gồm cả sức mạnh độc đáo dựa trên thành phần màu sắc:
Màu xanh lá cây : Cuộc sống.
Màu xanh : Thông tin.
Màu tím : Không thời gian.
Màu đỏ : Năng lượng.
Màu cam : Vật chất.
Màu vàng : Trừu tượng.
Màu trắng : Siêu sức mạnh.
Bạn được tự do làm những gì mình muốn với những Thuốc tiên này; chúng đã sẵn sàng để sử dụng và thử nghiệm ngay tại hiện trường. Tôi khuyên bạn không nên uống nhiều hơn một ly, nhưng dù sao thì dữ liệu thu thập được cũng rất thú vị.
Bây giờ tôi phải thông báo với bạn rằng bạn không phải là người duy nhất nhận được món quà này. Khi bạn mở mắt ra vào sáng hôm sau, thế giới bạn đang sống sẽ kết thúc; thay vào đó, bạn sẽ thức dậy trong một thế giới mà tiềm năng của con người không còn bị hạn chế bởi những quy luật nhỏ nhặt của thực tế. Một thế giới nơi mọi thứ đều có thể.
Tôi không biết thí nghiệm thần thánh này sẽ diễn ra như thế nào… nhưng tôi nóng lòng muốn xem kết quả.
Cảm ơn bạn đã thúc đẩy sự nghiệp của khoa học.
May mắn nhất,
Nhà giả kim."
“Anh ấy chưa bao giờ mở hộp,” Len buồn bã nói.
“Có lẽ anh ấy đã chết trước khi có thể,” Ryan trả lời. “Có lẽ anh ta đã giấu chiếc hộp trước khi vũ khí sinh học tấn công.”
“Bạn nghĩ Người Xanh có thể biến bạn thành Thiên tài không?”
“Có thể,” Ryan trả lời. Thiên tài là tiếng lóng của Genome, thường là Genius, với khả năng tạo ra công nghệ tiên tiến đi trước thời đại.
Mechron, người tiến gần nhất đến việc thống trị thế giới, từng là người nổi tiếng nhất. Đội quân robot tự nhân bản của anh ta đã càn quét Á-Âu cho đến khi một số quốc gia nhấn nút lớn màu đỏ trước khi họ có thể thất thủ tiếp theo. Không ai nhớ ai đã bắn phát súng đầu tiên, nhưng Mechron đáp trả bom chữ A bằng các cuộc oanh tạc bằng máy bay không người lái và vũ khí sinh học. Trung Âu Á đã trở thành vùng đất hoang hạt nhân; miền nam châu Âu, một ngôi mộ tập thể.
Ít nhất thành phố này không bị chiếu xạ, không giống như Turin.
“Bạn muốn lấy cái nào?” Ryan hỏi bạn mình.
Len tái mặt. “Chúng ta không thể uống thứ này,” cô rít lên. “Bố sẽ biết. Anh ấy có thể cảm nhận được nó trong máu.”
“Ừ, có lẽ vậy, nhưng đó có thể là cơ hội duy nhất để chúng ta thoát khỏi hắn.”
“Tôi không bỏ rơi bố,” Len trả lời với ánh mắt trừng trừng. “Anh ấy sẽ khỏe lại, tôi biết điều đó.”
“Chết tiệt, không, anh ấy không phải vậy.” Nếu có bất cứ điều gì, anh ấy đang dần trở nên tồi tệ hơn. Bây giờ Dynamis và Augustus đã treo tiền thưởng cho cái đầu của anh ta, anh ta phải chống đỡ những người thợ săn một cách thường xuyên. “Trước đây anh ấy chỉ điên rồ và bạo lực, nhưng giờ anh ấy bạo lực và hoang tưởng. Anh ấy sẽ không bao giờ lành lại, và trong thâm tâm tôi nghĩ, bạn biết tôi đúng.”
Len cắn môi dưới, điều cô vẫn thường làm mỗi khi căng thẳng, buồn bã. “Ông ấy vẫn là bố tôi,” cô nói, với giọng có chút cam chịu. “Anh ấy sẽ muốn tất cả.”
“Anh ấy không cần phải biết,” Ryan phản đối. “Cha cậu sẽ khiến tất cả chúng ta phải giết...”
“Len!” một giọng nói chói tai vang lên từ bên ngoài. “Len! Bạn ở đâu?"
Nói đến ma quỷ. Nhanh chóng, không cần suy nghĩ, Ryan chộp lấy mỗi tay một lọ thuốc tiên và giấu chúng vào túi sau cùng với lá thư. Nhận ra ý định của hắn, Len gần như chộp lấy lọ thuốc cuối cùng nhưng do dự quá lâu.
Ryan có thời gian để giấu Thuốc tiên xanh và tím thì bố Len bò vào phòng.
Bố của Len không còn là đàn ông nữa. Không phải vì anh ta đã uống quá nhiều Elixir và bị đột biến. Thịt, nội tạng và da của anh đều biến mất, chỉ còn lại một khối máu không hình dạng bao phủ xương. Anh ta đã trở thành một con rối đỏ thẫm không có khuôn mặt, cơ thể không ngừng dao động; anh ta thậm chí còn di chuyển như một con búp bê không dây, cánh tay khua khoắng như roi. Anh ta không để lại gì phía sau, không có dấu chân đẫm máu.
Cả hai thiếu niên đều căng thẳng, vô thức tiến lại gần nhau hơn.
“À, Cesare,” Nhà tâm lý nói khi 'nhìn thấy' Ryan. “Thật vui khi thấy bạn đang chăm sóc em gái mình.”
Tên anh ta không phải là Cesare và họ cũng không có quan hệ gì với nhau.
Nhưng Ryan biết tốt hơn là không nên nói điều đó thành tiếng. Bố của Len bị ốm. Rất, rất ốm. Đặc biệt là ở đầu. Đôi khi, ông là bố của Len, Freddie tốt bụng, thân thiện, thích chơi board game và xem phim cổ.
Nhưng đôi khi, anh ấy chỉ là Bloodstream.
Và khi Psycho để ý đến Wonderbox và Red Elixir, cơ thể anh ta ngay lập tức đông cứng lại, những ngón tay biến thành những móng vuốt sắc nhọn. Nhân tính còn sót lại của anh biến mất, bị khuất phục bởi một cơn nghiện mạnh hơn bất cứ thứ gì khác.
Như thú hoang vồ chuột, Bloodstream lao thẳng vào chiếc hộp, đẩy Len ra một cách tàn nhẫn. Lưng cô va vào bức tường sách, một số cuốn bị tụt lại phía sau.
“Len!” Ryan hét lên, lập tức lao tới bên cạnh cô. Bloodstream phớt lờ anh ta, chộp lấy Red Elixir và đập vỡ ống tiêm. Anh không thèm tiêm bất cứ thứ gì, cơ thể anh hấp thụ nội dung đó với cơn đói tham lam; máu anh dao động như biển cuồng nộ, trước khi ổn định.
Rất may Len bị choáng nhiều hơn là bị tổn hại. Tuy nhiên, cha cô điên cuồng tìm kiếm bất kỳ loại thuốc tiên nào khác trong hộp trước khi liếc nhìn cậu thiếu niên. “Phần còn lại ở đâu?!” Dòng máu rít lên với hai người, giờ đang hét lên. “Phần còn lại ở đâu?!”
“Không còn gì khác nữa!” Ryan phản đối.
"Người nói dối!" Bàn tay của Bloodstream biến thành một chiếc rìu. “Con trai không nên nói dối cha mình!”
“Bố, dừng lại!” Len hét lên.
Như thể thoát ra khỏi cơn nghiện ma túy, Bloodstream ngay lập tức bình tĩnh lại. Bàn tay anh trở lại hình dạng bình thường và anh lắc đầu bối rối. Thuốc tiên sẽ giúp ổn định đột biến của anh ta, ít nhất là trong một thời gian.
“Len… tôi xin lỗi. Tôi…” Bloodstream đưa tay ôm lấy hộp sọ như thể đang vật lộn với cơn tê liệt não. "Lấy làm tiếc…"
“Không sao đâu bố,” Len nói, khoanh tay nhìn đi chỗ khác. "Không sao đâu."
Bloodstream nhìn con gái mình với vẻ quan tâm, tay hướng về phía cô; tuy nhiên, anh ấy đã lùi lại khi Len nao núng trước cách tiếp cận của anh ấy. The Psycho vẫn im lặng một cách kỳ lạ trước khi liếc nhìn Ryan. “Cesare?”
“Vâng, thưa bố?” Ryan hỏi, ghê tởm từng lời nói.
“Len cảm thấy buồn,” Bloodstream nói. “Hãy cười vì cô ấy.”
Ryan cố ép mình mặc dù môi anh không thể chạm tới mắt. Rất may, bố Len không thể phân biệt được nụ cười giả tạo với nụ cười thật. Anh ta đặt bàn tay đẫm máu của mình lên mái tóc của thiếu niên, không giống một đứa con trai mà giống một con thú cưng hơn.
“Anh là một chàng trai ngoan, Cesare,” Bloodstream nói, máu không dính vào tóc Ryan. “Cậu là một chàng trai tốt.”
Anh trai của Len, Cesare đã chết từ lâu. Bloodstream chỉ từ chối chấp nhận nó.
Tuy nhiên, cả hai thiếu niên đều không chỉ ra điều đó. Lần cuối cùng bố Len thoát khỏi ảo tưởng, tên Psycho đã suýt bóp cổ Ryan. Anh ta cũng có thể giết ông ấy nếu Len không trấn an cha cô. Bloodstream bây giờ chỉ thực sự lắng nghe con gái mình.
Đôi khi, thậm chí không phải cô ấy.
Mọi chuyện luôn diễn ra theo cùng một khuôn mẫu: nhóm của họ sẽ ổn định cuộc sống trong một thời gian, bố của Len sẽ trải qua một giai đoạn bạo lực, và hoặc ông ấy đã tiêu diệt những người dân địa phương hoặc họ đã đuổi ông ấy đi. Bộ ba sẽ phải đi tiếp, vì khi mọi người nhận ra rằng họ không thể giết Bloodstream, họ đã truy đuổi Len và Ryan. Rửa sạch và lặp lại.
Ryan đã không thể đếm được họ đã va chạm bao nhiêu nơi trong vài năm qua. Từng thành phố một, cuối cùng họ đã lang thang suốt chặng đường từ Campania đến Venezia. Bloodstream đã khiến họ phải liên tục di chuyển, đuổi theo các Genome bị cô lập mà anh ta có thể hút Elixir để thỏa mãn cơn nghiện của mình.
“Thu dọn đồ đạc đi các con,” Bloodstream nói. “Nơi này đang khiến tôi phát điên. Chúng ta sẽ tới Aqualand. Bạn sẽ thích nó chứ, Len? Bạn luôn thích nước.”
“Con… vâng, bố. Tôi làm."
“Tôi hy vọng họ có kem,” Bloodstream vui vẻ nói trước khi rời khỏi phòng.
Len nhìn Ryan, người không hề suy nghĩ kỹ. Họ ôm nhau thật chặt, và trong một giây Ryan tự hỏi liệu anh có nên để cô đi không.
Anh ấy vẫn còn thuốc tiên trong túi.
Họ phải rời đi .